跟一位作家合作,從真實的信件和文件關于秘密警察如何追蹤外國學生,試圖安排他們和羅馬尼亞人結婚來竊取情報的記錄。在一些伊朗信件中讨論了把伊斯蘭教帶到東歐。因而他想要讨論這兩種現實交織下的生活是怎樣的。影片中的羅馬尼亞角色借鑒了他的媽媽,而伊朗角色則主要取材于書。作家編寫和虛構了信的内容。

從羅馬尼亞國家檔案館找到了35mm的影像素材,并且将其數字化,在伊朗,隻有通過一些人幫助他們尋找。同時他們也使用了伊朗電視的素材。最初的想法是兩個女性書信的聯絡可以同官方的宣傳叙事鬥争。之後,開始調查和搜尋檔案,一點點地開始調整文本。這有兩個層面的剪輯起作用,一個是文本,一個是圖像——根據圖像更改文本,根據視覺調整叙述。這個時候我們有了太多的文本,取舍變得困難,影片需要空間、音樂、流動,直到最後一個月,才開始删除一個詞語,一些圖片。語氣也很重要,還需要找到平衡,放入一些信息但不要太多,找到好的圖像跟聲音結合。

同一位德國專家合作,找到了伊朗的檔案,一些外國人在1979年拍攝的影像,但不想以西方中心主義為唯一的視角,于是又尋找到了一位伊朗的制作人,一起來尋找一些圖像和國立電視台的影像羅馬尼亞的部分,跟一位曆史學家合作,在那裡找到了有關外國學生的信件和照片,一開始,在各種檔案館裡找到了很多宣傳材料,來自電影、大學,在電影的第一個版本中,意識到這部電影太沉重了,有必要插入更多親密的畫面。從這裡開始,就試圖在不同的素材來源之間取得平衡,

在使用宣傳鏡頭的時候,沒有足夠的原始鏡頭,鏡頭經常被有意地剪切和編輯,為了使用它必須使用慢放。在閱讀官方素材時,收集了150個小時的素材,個人故事的鏡頭又有80個小時。

畫外音對故事的感知非常重要。尋找了聲音,并且參與了錄音,每一條都拍攝了很多遍,就好像拍攝一部故事片一樣,必須保持情緒上的平衡,這是一項太困難的工作。最開始,聲音在圖像之上,後來找到了将聲音融入圖像的方法,工程師添加了聲音、效果、均衡器,讓聲音好像來自圖像一樣,這部電影就像建一座大樓,先蓋第一層,再加一層。

《革命之間》