劇評因故推遲一天發布,Bon.Alors,這篇劇評先開頭說清楚,幫不到要入坑的觀衆,是我主觀性比較強的一篇劇評(主觀性大于客觀性的劇評可以略過,通常幫不到觀衆)。

這套劇吧,我看的網飛官方繁體中文字幕版本(我一直好奇為何網飛會專門做簡體中文,而且請的哪些人來做,做繁體中文字幕還可以理解,就是不知道為何會專門有做簡體中文的),不得不說,有了網飛,大家追劇看電影都方便了,網飛還專門做中文字幕(中文字幕是照着英文翻譯的)。

這是我入坑的第二部關于芬蘭的劇集,第一部是《Sorjonen》(這套劇劇情是在芬蘭/俄羅斯????????來回切換發展,當然了,主要故事發生地是芬蘭/俄羅斯????????交界的邊境城鎮,目前這套劇追完三季後,被我棄坑了)。然後再到這部,關注我的人可能也注意到了,除中國????????外的海外國家還專門對13個國家進行關注(法國????????是重中之重),Et donc,這其中有北歐五國,北歐五國那自然就包括芬蘭了。

該劇也是像《Sorjonen》一樣在兩國來回切換推動劇情,隻不過這回是芬蘭/德國????????,所以觀衆會聽到芬蘭語、英語、德語三國語言。芬蘭赫爾辛基女警探Sofia Karppi前不久痛失摯愛,她的丈夫在德國????????漢堡出事身亡(漢堡是劇情隐藏線,後期查案他們會去德國????????),給她以及整個家庭造成巨大打擊。在16年的秋季,赫爾辛基下雪下的早啊,10月份就開始下雪了。在某天早上,一名女子屍體被發現。Sofia和Sakari負責此案調查,很快便被發現是謀殺案,而且此案還卷入了赫爾辛基和漢堡的商業勢力鬥争中。

整套劇,目前僅就看完的第一季來說,觀感比隔壁那套《Sorjonen》要流暢(我強烈建議以後翻譯海外各國影視……尤其是以地名、人名命名的作品,直接照搬翻譯過來就行了,不用搞那麼多内不内涵,哪那麼多瞎講究,像歐美國家直接點),劇情本身也沒啥BUG可挑得出的,要知道歐洲的罪案劇集,除了法國????????的,我就一直對北歐國家情有獨鐘,法國????????的暗黑式惡性死循環罪案風格,北歐漫天大雪的冷峻風格,相中的就是這兩點。就是這第一季,故事長度壓根不用拿12集的長度來講,得虧劇情流暢性做的非常好,不然這故事用12集的篇幅講一個平鋪直述的謀殺案,中間還捎帶兩名警探的失落的生活,除了漫天飛舞的大雪,我不知道該怎麼給分,第一季,如果砍掉4集沒用的内容(那4集我純粹當看風景了,這劇最不缺的就是雪景),劇本縮成8集長度,我還可以給你個四星80分,本身這劇,我真的也挑不出啥BUG來,劇情講的跟白開水一樣直白,特效道具有點跟不上,但起碼故事很完善,再加上赫爾辛基的雪景,精心制作的黑白色調片頭曲和片尾曲都是可以打80分的選項,扣分點主要是這故事8集就能講完的,真的沒必要扯12集戰線,倒黴就倒黴在這裡,而且近期我除了在調整英????????劇門檻,其他劇的門檻也開始慢慢調整了。

倒不是說我眼光有多高,是接觸的文化多了,門檻自然而然就擺在那,而且我也不想把兵力部署在不該投入的地方,像剛剛棄坑的《Sorjonen》,我的時間有限,我要确保我要追的作品都是我值得投入的,不然我就沒必要關注14個國家的文化和意識形态問題。

近年來,某些國家也模仿起英美拍片模式來,有的不僅把拍攝方式學去了,還把思維也給學去了,你就比如我看北歐劇和法????????劇,就是要看他們的人的腦子裡在想什麼,而不是看歐洲版英美劇,那如果這樣我就沒必要關注那麼多國家,我就直接盯着老美和英國????????人不就ok了?

這套劇,目前就第一季來說,還無法看出是否照搬了英美思維模式,我隻希望别像《Sorjonen》一樣逼得我棄坑,不同國家及地區都有自己獨特的思維模式,保持自己的風格,别一味的照搬英美國家思維,因為你很容易會拍成歐洲版美劇,搞不好還會拍砸。

第一季本季終。第二季還是會追的

劇情/犯罪/罪案/懸疑,70分中規中矩作品,15歲以下青少年兒童禁止觀看(分級警告)!