莫名其妙喜歡這個片子的中心思想和選擇(雖然女主這個收入水平是換我我會焦慮死是不是得住中央公園帳篷裡了而因此沒有時間精力and金錢美麗)

讓我想到前段時間看到的Sally Rooney一個talk裡說的話:”what's really important and sort of the best I can do is to try and observe how class as a very broad social structure impacts our personal and intimate lives. Like how do we carry material realities and economic realities into our interpersonal relationships? And one way is through commodities. I mean, how important commodities and items, physical objects become to us. A sense of ownership over objects, a sense of possession. Also, the transactional nature of relationships, how it's so difficult to escape the transactional framework of capitalism, which dominates our whole existence. How difficult it is to escape that framework when it comes to our personal lives. How difficult it is to get outside a transactional way of thinking and try and build intimacy with other people that isn't dependent on sort of a notion of buying and selling.”

也許重點并不是愛,而是逃。如果重點隻是愛,愛的本質和錢沒什麼不同,像片頭的原始人一幕,工具和花朵,都是transactional的。

transactional的本質就是快速的,明碼标價的,快消的,和不需要付出心力和責任的。而自主逃逸了框架的愛則才開始需要許多的責任和功課,以及檢視。

這部電影因此诘問愛/passion就像诘問物質世界一樣嚴厲。就像bell hooks在all about love裡說的那樣,愛不是“we continue to invest in the fantasy of effortless union.” effort is actually everything。

所以我覺得從女主去找Sophia開始,她開始付出effort,才開始真得超越框架看見對方,看見對方,進行溝通,哪怕困難,但也是在啟發自己開始逃離之路。

我并不知道也不想知道電影結束後他們是否真得會白頭終老,拜物教的反面也不是拜愛教。it must be something else。我覺得女主得到的epiphany that there’s something outside the sturcuture of materialism已經是很難得的體驗了。比起她和美國隊長選擇在一起,我更喜歡她和Sophia的擁抱,以及之後她對美國隊長說”you are the only reason that I know im capable of love。”這講的是一種立足自己的能力,信念,練習,and dedication。即使他們不能在一起,他們進行了練習和實踐,不僅在親密關系中,也對生活中的其他人。

A question is a good enough beginning。