本文为转载 作者:郑无极
87版电视剧《红楼梦》对原著前八十回部分的改编也照样质量不高。当然了,曹雪芹原文本来就写的很生动、很唯美,且生活感、画面感十足。很多场景几乎无需怎么改编,直接照搬就是上佳的影视剧脚本。这很容易给人以87版似乎“善于”改编的错觉。但实际上仔细观察87版对前八十回原文的取舍,就可以知道该剧的改编能力跟其自创能力一样糟糕(事实上,如果改编能力当真很强的话,自创能力也绝不会差到87版最后6集那种水准)。
首先,87版受其捧林诬钗立场的影响,将原著中表现宝钗愤世嫉俗以及盛赞金玉良姻的情节一概删除。比如第35回的“黄金莺巧结梅花络”、第38回的“薛蘅芜讽和螃蟹咏”等等,剧中一概阙如。第36回,黛玉将宝钗方才赶蚊子一事告知宝玉,宝玉的反应乃是:“不该。我怎么睡着了,亵渎了他。明日必去!”完全是一副唯恐亵渎宝钗、唐突金玉良姻的样子。曹雪芹也正以此预示宝玉将来的情悟,以及宝钗、宝玉婚后的夫妻恩爱、患难与共。但在87版中这一情节却遭到严重歪曲,宝玉的反应被篡改为莫名其妙地念叨“明天、明天”,完全是拿曹雪芹苦心伏线当耳旁风。诸如此类的情节,在87版中唯一幸存且没遭到严重篡改的,仅有第22回宝钗向宝玉推荐《寄生草》一事。这大约也是因为当时蔡义江、朱淡文等拥林派评家仅将《寄生草》的意义理解为“预示宝玉出家”,而没有将其与第63回《赏花时》对看,意识到其提示的其实是宝钗引导宝玉出家的大结局的缘故。如果87版是在笔者《论宝钗》等钗学著作问世之后拍的,估计连这一段也会被刻意删除。
其二,脂评本原文中有很多涉及全书整体构架的带有神话色彩的内容,87版也基于历史唯物主义的教条而删除干净了。比如,顽石神话,比如太虚幻境。事实上,87版的片头是顽石(取景于黄山),也说故事是从石头上抄来的,却唯独不提一僧一道携带顽石下凡的前因后果,不提顽石神话早已预示了贾宝玉将来“贫贱难耐凄凉”的后文,成了没有顽石灵魂的伪劣“石头记”。
仅从以上两点来看,87版电视剧《红楼梦》对原著前八十回部分的改编也差不多属于有其表而无其质的简单抄袭、剪裁。编导对原著原文的理解十分肤浅、荒谬。所以一到八十回以后的部分,再没有曹雪芹的原文可以遮丑,马上就原形毕露,差得没底线了
87版电视剧《红楼梦》对原著前八十回部分的改编也照样质量不高
© 著作权归作者所有
近期热门文章(Popular Articles)
该作者其它文章(Other Articles)
央视版水浒传真的是精品吗?
电视连续剧《水浒传》真是精品吗 口徐德明电视连续剧《水浒传》播出前后形成了强大的宣传阵势, 炒得很热, 呼声很高。推出电视剧的预告, 《相聚水浒城》的晚会, 报刊上剧情、人物的介绍, 花絮、侧记的渲染, 以及群众评说, 专家拍板, ...
李云亮导演和京榆编剧的水平太烂,不得不说跟孙伟导演,梁枫编剧比起来差太远了。
孙伟和梁枫是拍80年狄仁杰断案传奇的导演和编剧,选角好,选孙承政来演狄仁杰,很好,以精湛演技,演出了狄仁杰的神韵,剧情是尊重原著的电视剧。而李云亮和京榆是拍大唐狄公案的导演和编剧,选角差,选周一围来演狄仁杰,很差,演技浮夸,不旦没有 ...
刘安琪这个烂编剧糟蹋了鬼吹灯这个题材!
《怒晴湘西》《云南虫谷》《昆仑神宫》为啥会烂尾?不还是刘安琪这个烂编剧糟蹋了吗?我看《南海归墟》估计也会烂尾,所以一星送上,不谢,刘安琪就是个垃圾编剧,以后你也不要当编剧,你这个编剧太垃圾了刘安琪这个编剧的水平太差太烂了。《怒晴湘西 ...
聊聊一下鲍国安饰演的曹操
本文为转载 作者:知乎用户到底演什么样的曹操才是好曹操众口难调见仁见智,但是鲍国安老师演的是一个真正的奸雄。既是奸雄,便不是奸人,更不是奸贼,这里的“奸”最多只有二分。年少时还更少一分奸诡,多一分自负。“宁我负人,休人负我”也好, ...
讨论张莉版宝钗
本文为转载,作者:郑无极讨论张莉版宝钗:一个不喜欢、不理解宝钗的女子,意外地在一部仇视诋毁宝钗的反原著剧作中扮演了宝钗,形塑了一个与脂本宝钗截然相反且遭到严重抹黑的“宝钗”影视形象,却因为演员高颜值,意外地受到观众喜爱,被错当成了宝 ...