朋友們看電影找不到資源都可以來我公衆号回複,微信搜索:小皮看電影

唧唧複唧唧,木蘭當戶織。
要說最近影視圈的盛事,非《花木蘭》莫屬了。
7月8日,《花木蘭》真人版預告一經公布,這位來自中國的迪士尼公主,瞬間就在全球引發了熱論狂潮。
在随後出爐的一項票選中,木蘭更是豔壓《美女與野獸》貝爾和《小美人魚》愛麗兒,榮登觀衆最喜愛的迪士尼公主冠軍寶座!

是的,中外觀衆都瘋狂喜愛花木蘭。
1998年,迪士尼經典動畫的動人演繹,讓這位來自中國民間傳說的女英雄,走向了全世界。

花木蘭替父從軍的忠孝節義、巾帼不讓須眉的英雄氣魄,不僅穿越了曆史塵封,也打破了民族界限。
因此,對于《花木蘭》真人電影,迪士尼也非常重視。不僅卡司基本全是亞裔,主要角色更是清一色的中國大咖——

劉亦菲飾演花木蘭,鞏俐飾演女巫仙娘,李連傑飾演皇帝,甄子丹飾演木蘭的導師董将軍。
此外,還有老牌動作女星鄭佩佩飾演媒婆,趙家玲飾演木蘭的母親。
能夠在一部好萊塢大IP裡看到如此多的中國面孔,這絕對是影史第一次。
那麼接下來,我們就根據電影預告,來一睹木蘭的真容。
這次公布的首支預告時長一分半,在劇情方面的信息并不多,但展現了兩個最重要的場景。
一個是家庭:
另一個就是戰場:
為父母盡孝、為國家盡忠,這是構成木蘭人生的兩大信條,也是中華文化傳統推崇的至高準則。
在家庭中,我們可以看到木蘭具有娴靜、沉着、淑雅、守禮等優良品性,對于父母之命、媒妁之言,起初她并沒有抗拒。
家裡為木蘭找好了婆家,木蘭也已欣然答應,那麼為什麼後來沒有出嫁,而是随軍出征了呢?
因為外敵來犯,國家征兵,但家中父親已經老邁……在此情況下,木蘭毅然披上戎裝,替父從軍。
在那個時代,這是一個忠孝兼顧的壯舉,足見木蘭的勇氣和格局。
值得一提的是,鑒于原型故事的特色,花木蘭本身就是迪士尼公主中極具女性自我意識的一位。但這次,經常被吐槽過分政治正确的迪士尼,卻并沒有強行标榜女權。
電影沒有在一開始,就把木蘭設定成一個挑戰傳統的反叛形象,而是把她塑造成既符合傳統的大家閨秀,又能在危機時刻挺身而出、擔起責任的女英雄。
這一點,既抓住了人物精髓,也尊重了我們的文化傳統。
但是,預告片裡也暴露了一些不足,遭到網友的熱議和吐槽。
其中最突出的,就是各種不符史實的魔改bug。
比如時代背景的混亂。
我們都知道,《木蘭辭》是北魏民歌,花木蘭是南北朝時期的人物。
但片中一閃而過的三辰旗,卻是唐朝的“國旗”,這種旗幟也出現在了最近熱播的《長安十二時辰》裡。
還有一個木蘭飛奔于皇宮房頂的鏡頭,也是在襄陽唐城取景拍攝的。
這些似乎都證實了這部真人版《花木蘭》,把時代背景挪到了唐朝。
不僅如此,本片還連帶着把花木蘭的籍貫也給改了。
預告第二個鏡頭顯示,花木蘭住在福建土樓裡。
但根據北魏的疆域地圖和史料考證,花木蘭不可能是福建人,她的家鄉應該是河南商丘。
所以俺們賀南人花木蘭,咋個跑到你胡建去了呢?嗯??
動畫版裡的英文名早已暴露了玄機……
說完時代背景和家鄉歸屬,再看片中女性角色的裝扮:
不看不知道,一看吓一跳。這濃妝豔抹的,甚至有觀衆覺得像日本藝伎。
但這回,咱倒真是誤會人家了。
這種裝扮是地地道道的額黃妝,原版動畫裡也有所展現:
“當窗理雲鬓,對鏡貼花黃”,額黃妝起源于漢朝,盛行于南北朝,是我們老祖宗傳下來的,不是學的日本,反倒是日本藝伎跟咱學的。
很多古裝片裡都出現過額黃妝,比如《夜宴》中章子怡的妝容,就是素雅型的額黃妝。
不過當我們為額黃妝好不好看吵得不可開交時,外國網友的關注點則完全跑偏——
他們驚奇地發現,木蘭咋把華為的logo給畫額頭上了???
有此疑問,隻能說明他們根本不懂,不然你們以為木蘭所說的家族榮耀是什麼!
除此之外,預告片中還有兩個小槽點,也讓很多中國觀衆一臉懵逼。
一個,是木蘭打起了太極拳:
要知道,太極拳至少也是宋朝以後才有的。
另一個,是木蘭戎裝上陣的“戰服”,各種不倫不類:
花木蘭作為一個北朝人物,竟然頭戴元朝頭盔,身披宋朝铠甲,頂着唐朝“國旗”,在戰場上奮勇殺敵……我隻能說,東方主義的刻闆印象害人不淺哇。
不過話說回來,這些槽點也并非不可原諒。
一方面,必須強調的是,這部電影隻是迪士尼動畫《花木蘭》的真人翻拍版,而不是《花木蘭替父從軍大型曆史紀錄片》。
1998年的原版動畫,也談不上還原史實,它甚至還帶有奇幻元素。
另一方面,要完美考究地還原花木蘭所處時空的真實面貌,對迪士尼來說也是道超綱的題目。
這部真人版電影的看點,其實就在于重新演繹的《花木蘭》故事。
那麼在短短一分半的預告片中,如何判斷故事到底如何呢?
也許,看看觀衆們的反應,就能了解一二——
國外網友看預告片,有的淚流滿面,有的驚奇無限
這款預告發布後,24小時内的播放量達到1.75億次,在迪士尼真人公主片裡位居第一!
這足以說明,全球觀衆對《花木蘭》的期待有多高。
從目前預告展示的信息來看,真人版《花木蘭》沒有按部就班地“臨摹”動畫,而是留下了很多新的發揮空間。
迪士尼的很多真人翻拍電影,如《美女與野獸》《阿拉丁》《獅子王》等,都非常追求“還原”動畫。這在某種程度上,其實限制了真人電影的故事表現力。
但這部《花木蘭》,卻和動畫版有一些明顯的不同。
比如,人氣角色木須龍和小蟋蟀不見了。
在動畫片中,木須龍和小蟋蟀是木蘭的好夥伴,也是一對搞怪小能手,制造了不少笑點。
據說,真人版電影砍掉了這兩個角色,還把木須龍換成了鳳凰鳥。而鞏俐飾演的反派女巫“仙娘”,貌似也和鳥有關。
不靠譜猜測一下,“仙娘”可能就脫胎于動畫中單于肩上的那隻老鷹。
預告片中就有一個老鷹襲擊木蘭的鏡頭,這支老鷹也許被鞏俐所操控,也許就是鞏俐的化身。
不論如何,女巫的角色也預示着,真人版《花木蘭》仍會延續奇幻元素的設定。
最後的決戰,也很可能會在劉亦菲飾演的花木蘭和鞏俐飾演的女巫間展開。
畢竟,《花木蘭》的故事本身就是絕佳的女性題材文本。如果迪士尼要讨論女權,那麼放在兩個同樣強大,卻理念懸殊的女性(木蘭和女巫)身上,是最合适不過的。
此外,還有鄭佩佩飾演的媒婆,作為傳統保守派的代表。
巧的是,中國影史上第一位女扮男裝、文武雙全的女俠,正是鄭佩佩在《大醉俠》中扮演的“金燕子”。
《大醉俠》,1966年
當年,英姿飒爽的金燕子,對中國武俠和銀幕女性形象都産生了巨大影響。
2008年劉亦菲在《功夫之王》裡的角色也叫“金燕子”,正是對鄭佩佩的緻敬。
更巧的是,鄭佩佩跟劉亦菲和鞏俐兩人都合作過。
《仙劍》和《唐伯虎點秋香》
所以也有人說,如果《花木蘭》裡的女巫太強大,木蘭力不能敵的話,有個最簡單的方法出奇“制”勝——
隻需讓鄭佩佩叫一聲“秋香”,就能把鞏皇治得服服帖帖。
而至于很多人提到的預告片裡沒有歌舞的問題,或者說,對于如何在真人版《花木蘭》裡穿插歌舞而不顯違和的疑慮,就更好辦了。
比如,當媒婆教導完木蘭後,
可以讓木蘭敲着碗筷開始唱:
小女本住在,福建的城邊,家中有屋又有田,生活樂無邊……唱着唱着,大家就開始跟着節奏一起搖擺起來……
不好意思,跑偏了……但我真的挺關心迪士尼要怎樣處理《花木蘭》的歌舞元素。
這在預告片中完全沒有展現。
同時,鞏俐、李連傑、甄子丹這幾位演員也還沒在預告裡露面。
所有的光環,都聚焦在了唯一的主角——花木蘭身上。
這樣做的好處,就是讓劉亦菲的花木蘭獲得了認可。
當她揮劍念出“我的職責,就是戰鬥”這句台詞的時候,簡直帥到爆表!
雖然預告隻有短短一分半,但我們已經能看到一個英姿飒爽的女英雄形象——
她不循規蹈矩,不以嫁人生子為人生理想,用忠孝義勇抗争封建思想下德容言功的女子教條;
她沒有男子的外表體魄,卻靠着智慧和勇氣赢得尊重,以獨立自強的精神鼓舞啟發了全世界的兒童和女性……
對于很多中國觀衆而言,從選定劉亦菲作為花木蘭的那一刻開始,影片就離成功不遠了。
最後我想說,無論是動畫還是真人,無論是架空還是寫實,隻要正确傳播花木蘭的精神,我都支持。
神仙姐姐演花木蘭,怎能不讓人期待呢?