玩具3讓我看到對朋友的忠誠,堅持,正反兩派鬥争的精彩。

玩具4沒有真正的正反兩派,而是自己和自己内心的鬥争。成全,是主角最後的選擇。

一是成全别人,成全别人的渴望,有了佛教裡的慈悲意味。WOODY背後的手術縫線,那道疤痕,雖然醜,但是背後的意義卻讓人充滿敬意。

...

一是成全自己,在完成自己的責任以後,為何不能成全自己的心意,讓自己的人生幸福?

BO最後看着WOODY離開,她欲言又止的眼神,讓我心痛至極,勇敢的女人,就算再喜歡一個人,也不要自己成為他的阻礙。 

這個世界的高級精神不再是一切都關于“成功““力量”和“資本”,現在更多人關注到的是如何和世界,和自己的内心和平共處,在不傷害别人的情況下,追求幸福。

...

玩具4請了基努裡維斯來配音。這個有着八分之一中國血統,兼具東方内斂和西方硬漢的男人,現在已經是好萊塢最受人愛戴的明星。他在國外的受歡迎程度,就如同小李子在在國内的影響力一樣。而在明星身價排行榜上,他位列13位,超過了包括小李子,布拉德皮特,威爾史密斯等一衆國内觀衆熟悉的好萊塢明星。

他被稱為是一個“no hater” 的男人。這個世界上不可能有人會讨厭他。

...

他就是一個成全别人的人。經曆了無數的人生drama,傷痕累累的背後是他可敬可愛的真實。

我希望他能夠像WOODY那樣,遇到一個美好的她,最終成全自己。

...

啦A夢可以陪伴大雄走過50年的小學生涯,那胡迪為什麼不可以陪伴我們一起長大呢? 我想唠點家常,給那些認識胡迪和即将認識胡迪的朋友們一起來分享《玩具總動員》的故事。 

電影的細枝末節我本想多聊聊,結果百度一下,發現我所知道的百度比我更詳細,在此就不贅述了。我且說一些有趣的東西吧。

...

 1 《玩具總動員》原名《Toy Story》,1995年11月22日上映,由皮克斯與迪斯尼合作出品,也是皮克斯這個動畫王國的開山之作,制片人是史蒂夫·喬布斯。 

2 在此之前皮克斯曾經有過一些3D短片的嘗試,推薦大家去看《錫玩具》,原名《Tin Toy 》,應該就是《玩具總動員》最初的一個構想。整部短片受當時的技術所限畫面非常的粗糙,裡面人物的造型——尤其那個嬰兒真是萬分的難看。但這依然擋不住皮克斯無邊的創意,片中那個錫兵小人英勇善良無私無畏,對于孩子所展現出來的忠誠堅持不離不棄俨然就是警長胡迪的雛形。如果有人問我胡迪警長是否有前傳我會推薦《Tin Toy 》。 

...

3 第一部上映時,我和安迪一樣大,爸爸帶我去的電影院;第二部是在宿舍裡和朋友一起看的正版藍光;第三部終于又回歸了電影院,然後哭成了一個傻逼。有一次我無意間問起爸爸,你還記不記得小時候你領我進電影院看了一部關于玩具的電影,爸爸說,當然記得,老美的想象力很強大。

...

 4 國内引進版譯名《玩具總動員》,其實我想說這個名字我非常非常喜歡,盡管後來有太多的總動員系列相當鬧心,但不可否認的是,這個作為這部電影這個名字還是較為貼切的,如果不好聽,又怎麼會被一直沿用呢?最開始挺美好的,之後多了就爛了。

...

 5 胡迪的原版配音是湯姆·漢克斯,絕對的好萊塢南奔兒萬!那個時期的譯制片還是比較有良心的,無論翻譯還是配音都相當之精彩,尤其是童自榮先生版的胡迪。而慶幸的是之後的續作也延續了這樣的精彩。當然還是那句話——各有所好。我個人偏向于童自榮先生的聲音,甚至曾經有很長一段時間我都在恍惚,究竟我是愛上了胡迪,還是愛上了童自榮先生的胡迪。

畢竟老佐羅了,除了角色本身的可愛幽默之外,童先生也用其特殊的音色賦予了胡迪更多的華麗和潇灑。我還記得看第三部的時候,開場彈頭雙煞搶了錢要跑,胡迪從天而降,慢慢擡頭,從牛仔帽中展現出面龐,然後酷酷的說出的第一句台詞:“你和法官有個約會!”——真是倍兒有腔調,那一刻我知道,我愛的胡迪,那個勇敢智慧忠誠帥氣的朋友回來了。 

...

6 除去童先生的配音,其他角色也是相當之精彩。每個聲音都完美的诠釋了其角色特點,幾乎找不到不契合的地方,包括第三部書蟲這樣一個打醬油的,那聲“呦~~”相信看過的人都會印象深刻。在目前這樣一個找明星大腕濫竽充數的大環境裡,玩具系列能始終保持這麼高的譯制水準真是萬分的難能可貴,真希望如果有第四部也可以堅持延續下去!

...

 7 在此之前我還看過台版的配制,胡迪是庾澄慶,巴斯是吳大維。就我個人而言,我比較喜歡台版第二部的譯制,裡面很多台詞翻譯的很好,比如巴斯反駁胡迪的話:“什麼機會?從玻璃後面看小孩,再也不被寵愛?什麼生活嘛?”而國語版的是“隔着一層玻璃永遠得不到孩子們的愛?機會?

”全部看下來會覺得台版更認真一點,國版的像是在很短的時間裡趕出來的,很多地方沒有推敲,相當粗糙。但另外兩部國語版的水平高的有點明顯,對比細節可以發現,比如台版說的是“這是我們玩具自己的事”國語版就會翻譯成“這是玩具的内政”。而且台版比較不統一,第一部應該不是庾澄慶和吳大維的配音。當然台版也有很出彩的地方,網上目前資源比較有限,有感興趣的朋友可以自己搜來看看。我對比到最後已經到了一種“大家來找茬”的境界。 

...

8 之前見過很多玩具粉秀一些自己買的玩具周邊,看得我也心癢難耐,但終究到現在除了碟片什麼也沒買過。原因很簡單——制作的太糙了。别給我提迪斯尼原版神馬的,原版也糙。

 9 角色設定的玩具屬性:胡迪是手繪臉,手縫的鑲金絲線的背心,手裁的牛仔帽,背後有一條拉環,可以發出N多句台詞,比如“我的靴子裡有條蛇!”“把手舉起來!”“有人在水井裡下了毒!”這個設定太牛逼了,如果真有這樣的玩具,前提是全部手工縫制,能做到像動畫片那樣漂亮精緻,那絕逼就是收藏品了。

但電影裡似乎巴斯更貴一點,幾乎出現的所有玩具都對他有着赤裸裸的羨慕嫉妒恨,用胡迪的話說就是:“别的玩具都恨不得變成你這樣,帶着翅膀,在黑暗中閃光,你會講話,頭盔會那樣轉,你是了不起的玩具,是實在是太棒了,有了你安迪怎麼還會要我呢?”也許巴斯的名号就是“老式玩具終結者”吧。第三部更逆天,激光夜光發聲翅膀就已經完全可以稱之為玩具霸主了,居然尼瑪的還可以開啟西班牙模式,次奧! 

...

10 玩具世界也很有規律,比如胡迪巴斯翠絲彈頭先生就可以牛逼一點,因為他們有手指,肯尼就是個娘炮,到哪都被人說是女孩的玩具等等,這些細節仔細看看很有趣,越了解你就越會發現整部系列是一個多麼龐大的世界,它有着自己的運行模式——之前迪斯尼的《破壞王》被贊譽,說是和皮克斯拿錯了劇本,我不以為然。當然兩部作品同樣優秀,但相比較而言,《破花王》努力想要構建出的電子遊戲的世界無論是邏輯性還是人物塑造方面都不夠完整,遠不如玩具世界精彩。

...

 11 第一部剛上的時候,迪斯尼的定位準确,創造出了孩子們最想要得到的朋友。對于玩具們來說孩子是他們生命的全部意義,與孩子遊戲的樂趣勝過世界上所有美好的一切。但是孩子的反饋似乎沒有着重表現,而到了第二部,安迪親自動手修補胡迪和第三部對胡迪的告别,都完整而立體呈現出了孩子與玩具感動人心的互動交流。很多人感動于玩具們的團結一心和童年流逝,當然于我來說還有另一個淚點,安迪沒有丢棄他們,而選擇給了他們一個新家,真是一個好孩子,隻願天下所有的孩子都能以這樣的方式成長——被無私的愛着,并真誠的付出着愛。

...

關注公衆号:小皮看電影