看劇評裡有人覺得劇版改的不好,我對此不敢苟同,在我眼裡戀二度的編劇老師已經在條件約束之内做到了80分以上, 所以拉片式對比一下真人版和原著漫畫的差異。原著整整三本塞進真人版六集,即使原漫畫分鏡屬于格子大台詞較少的風格,改動也可以說是相當大。其中情節的删減、事件發生順序的調整,兩人人設,特别是岩永崇的人設也進行了大改,尤其前四集改的真是非常優秀。甚至都這麼趕了,還有劇版才有的原創劇情。

固然原著肯定是邏輯更流暢不會讓人糾結角色到底是怎麼想的,但是如果照搬的話,人設就要被更加的挑刺了。

首先,劇版沒有充足的篇幅,隻有短短六集。其次,這部真人版的定位明顯更偏向吸引磕糖粉而不是真實風的同志文學電影,大部分的改編都是在這兩點的前提下做出的。

劇版第一話 對應 漫畫1-3話

...
開篇即為原創劇情

少年期宮田給星澤崇分一隻手套這一段完全是真人版原創,漫畫原著直接從宮田獨白與兩個人重逢開始劇情。

...

...

原著内宮田直接就提出了換編輯,然後主編說他很喜歡你。岩永追問宮田爽約的原因,宮田指責岩永玩弄自己的感情。也不是第一次見面就聊到的而是第二次見面。這就是明顯是為了篇幅壓縮劇情,直接突入主題了。

這裡開始出現了人設的改變,原著内對于宮田的“你在玩弄我”岩永的反應是“我不全面否定”。劇版則是給到一個岩永震驚的表情,表示在岩永視角情況并非如此。

...

...

...

人設改變的繼續,原著岩永沒有打算真的私奔,隻是在測試宮田的真心。但是岩永确實在冬天的車站裡等了宮田。而劇版的岩永是真的想要和宮田逃離自己壓抑的生活環境,一起到遠方去。

這個車站在原著中隻是簡單的一小格(并且室内),在劇版則成了濃墨重彩去描寫的很美的意向,這裡放一下第二話開頭的車站和孤獨的小星澤崇的圖。

...

...
這麼看原著岩永确實很不是人

岩永那句被吐槽了很久油膩的“你隻會喜歡我一個人啊”實際在原文是“你是我這個世界的人吧”, 雖然原著也設定宮田是bi(提到性取向意外的靈活),但是台詞縮減之後如果隻有這一句,顯然“騙婚”的感覺會很嚴重,為了避免嚴重的踩大衆雷點, 編劇改了這一句。

...

...

沒有改編,純還原原著,單純給大家欣賞一下漫畫版的苦索碧池,但是發生的時間順序在劇版延後了。

...

...

植物園假公濟私的約會是幾段劇情拼湊出來的,原著裡那段喜歡臉的對話,發生在苦索碧池之後,追出來送手機之前。

單純想截一下漫畫還是有面的,劇版好像是因為演員過敏沒辦法拍。

...
其實我也很在意,過敏的話隻是擺在桌子上也不行嗎

...

然後在暧昧氣氛裡,接受了岩永的邀請(雖然沒有本壘,也是嚴重的出軌),這段劇版的改動意圖也很明顯,雖然接吻已經可以視為越界出軌,但到了漫畫中的程度,對于這部劇的受衆來說過于嚴重了。

...

第二話 對應 漫畫4-5話

開篇都有岩永視角重放車站被爽約劇情。但是内容稍有不同。

原著裡星澤真正動心的瞬間,其實是在宮田說這句話之後,所以再之前的劇情包括提出私奔,說是玩弄宮田也是合理的。

...

宮田洗澡時懊悔和岩永接吻的事情,并非全原創,但是原著是在車站懊悔和岩永上床的行為,改成洗澡時感覺是在賣肉。

前女友求婚的這一段,删掉了女友說自己出軌的劇情。塑造了更完美受害者的前女友。沒讓宮田把戒指拿出來,當然更沒有搞笑的打快闆求婚。這裡大家的想法都各不相同,從導演的視角來看,導演本人正是不喜歡原著的處理方式才改編的,事實上無論選擇哪種方式都必有人挑剔。如果按原劇拍,那同樣會有人覺得這是在用女朋友也出軌的事情來淡化宮田的過錯,各打五十大闆還給女角色潑髒水。有人覺得戒指沒拿出來是爽點,有人覺得當面拒絕才是爽點。

...

和白石的419,宛宛類卿純屬劇版原創,原著的理由是覺得白石太可憐了有點同情

這裡漫畫有一段面談但高級餐廳請吃飯,被改成了植物園約會,其實這裡給了一個時間節點就是他們重逢兩個半月了。

再次強調了一次沒有想要私奔。以及賭不會來的原因是還有一個怕宮田當真了受傷(但是宮田還是當真了受傷了)

...
這句“根本沒有私奔的想法”整句删掉了

第二集最後這一段雖然台詞幾乎一緻,但是劇版拉扯感遠超原著,一步一步後退的分鏡也是劇版才有的(後面的一步一步走近也是劇版才有的)原著更戀愛喜劇,劇版更酸澀拉扯。

...
過于漫畫式的捂臉

這樣臉紅着拒絕再走掉,表現力沒有劇版一步步後退強(馴夫小曲在這裡也上大分),當然這裡mako演技也很到位,宮田展現出來的強烈的自尊心,内心的天人交戰非常迷人。

...

到這裡漫畫第一卷結束。

總結一下,原著的岩永崇确實是帶着輕浮的心态和高中的宮田交往,也并不相信這個學弟真的那麼喜歡自己,想要逗逗他,對他說去私奔吧,結果換來了還是個超級戀愛腦的宮田特别認真的回應,就在這個時候他開始有點心動了,後續就是馬上報應來了,宮田沒有來赴約,并且直接寒假結束搬家轉學。所以什麼14年都沒有找宮田,宮田覺得自己被玩弄,都是非常合理的,因為原著的設定就是岩永喜歡上了成年後的宮田。而劇版的岩永教授,在編劇的魔改下感情線已經發生了【完全是兩個人】一般的巨變,增加了更多的破碎感與家庭帶來的回避型依賴人格,高中時明明很喜歡宮田,但是習慣用輕浮的态度裝出遊刃有餘的樣子,不相信宮田無條件真愛自己,又渴望宮田是真愛自己,才别扭的在明明自己真的想私奔的情況下賭宮田不會來。

原著宮田,差别不大,要說就是比劇版更加不經撩,道德底線要低點,對女朋友要更差一點。

第三話 對應 漫畫6-8

前半集大部分都是原著劇情,沒改什麼大劇情,反而是加了一些原創劇情。

原創劇情之一是岩永用英語接電話,宮田看着露出崇拜的表情,懷疑是定了演員之後才根據演員特長決定的劇情,但凡換個演員,就不一定有這個完美的沒有日本口音的美式英語了。

...

這個情節的增加,除了完善少年時期的相處模式,還對宮田人設進行了一個更溫柔的側面塑造,即宮田并沒有想要和白石“雄競”,反而對白石有稍微的同情這一點

本集第一個改動,劇版nc戲之前的對話兩個人都起來了, 原著直接躺在被子裡說的。改動的原因可能是讓宮田散發出的“引誘”感更重,以及好好拍出全身的浴衣,一路親吻着回到床鋪上再推倒能更加色氣。

...

原著這兩個人真的挺喜歡一邊do一邊唠(tiao)嗑(qing)的,每一次do都是很多台詞。不是尺度很大的台詞,都是挺有趣的展現人物性格和關系的台詞,導演做取舍辛苦了。選擇留下“你讨厭我嗎?”和”“喜歡我就别道歉”的兩段是仙品。而“我已經不去期待學長的心意”的os則是劇版原創。讓劇版的床戲直接變成了宮田期待肉體,岩永期待心意相通的帶着悲傷的錯位感nc。真是非常絕妙的改動。

中間有一段算是給漫畫的岩永感情線定性的對話

“和你重逢的時候,說實話,雖然有點覺得事情變得有趣起來了。”

“(你)真的很差勁。”

“是的,因為我不是人。但是現在,想感謝神明的程度,喜歡上了現在的你。”

這一集最大的改動:完全場景不同的事後對話,原著是宮田開車送岩永回市區的,附帶宮田的各種自暴自棄的暴言,戀愛喜劇味十足。

...

...
新剪輯版還我沙發吻好嗎好的

...
這個原創是天才

...

zw戲是忠實原著的,不過不是在浴室裡,懷疑是劇組想賣肉秀mako的身材×2

一起吃便宜的街邊店劇情裡關于可樂餅的對話,少年組的回憶,全部是劇版原創的。這段原創字字句句在說可樂餅的故事,又字字句句都不是在說可樂餅,暧昧氣氛拉滿。

...

...

這個每聽到一句滿意的回答,就向岩永走一步的設計,是劇版專有的。同第二集結尾是相對應的設計。

...

原著是兩個人進行了一番吐槽宮田家裡還有前女友東西、氣氛正好時宮田一定要先去洗澡之類的偏向戀愛喜劇的對話。

...

不管哪一種,都是i人地獄。

...

這個車結束之後,才是岩永收到了椙本的聯絡。之後才是椙本的正式登場,劇版為了處理信息量過多的第三卷漫畫,把椙本出場提早到了第四集結尾。

...

其次是原著岩永不是有一個要出嫁海外的妹妹,而是無法生育的弟弟

...

劇版宮田的吐槽“不知道教育什麼”算是原著的殘留

...

被提到第五集片頭曲之前的少年期宮田的小存折劇情,原著收到的照片不是手機短信而是匿名信件,大概是信件對于14年感覺已經過于複古了。(多布一個小宮田房間的景也很多餘吧)

...

...

劇版的岩永設定要更加“清白”,輕浮隻是一種習慣性的表象,和椙本是真的沒有這種關系。

...

然後切洋蔥與背後抱這一段劇情,在原著其實又是一段(宮田主動的)車。

...

...

原著的诙諧風表現出來就是2億可以考慮賣老公。

...

原著隻是普通的在調情。

...

原著的弟弟:

...

兩個版本宮田都沒能回答這個問題,兩個版本弟弟/妹妹都因為宮田無法回答而不滿。

一段劇版确實不該删的宮田内心獨白,如果能有這段獨白,一定能幫助觀衆理解宮田的心境。

...

争議很大的“是不是分手比較好”實際是劇版的原創,這個确實屬于為了沖突嚴重,搞的不太好的原創。

第六話 對應 漫畫15-16話

讓我想問你們到底哪個劇情完全一樣的第六話。雖然主線都是宮田從白石那打聽到岩永回了山梨,追到岩永老家,和岩永母親對峙一番将岩永帶回東京,但是整個過程的細節幾乎全都不一樣了。

劇版從因為被岩永說了“暫時給彼此空間”,一個人兵荒馬亂影響工作的宮田開始講起,漫畫則是直接從岩永和母親的對峙突入。

依然是诙諧的喜劇風展開,同時介紹了一下背景,原著岩永倒是會小聲吐槽死老太婆的人設,很難想象劇版岩永會這麼說話。

...

原著并沒有那個争議很大的“分手”,宮田視角僅僅是岩永失聯了,雖然也是不安,但是精神狀态好多了。甚至問白石岩永去向之後還能和白石插科打诨。這裡還額外有一個宮田閃到腰,後面的劇情都是在閃腰狀态下發生的笑點。

...

原著中,岩永隻是因為要參加父親過世七周年的法事回到老家,手機被扣押了無法聯系宮田,所以失聯 ,宮田問過白石,直接返回老家去尋找。

...

原著的宮田到了之後主動聯系了椙本,椙本開車去接了宮田,兩個人在車上發生了很多有趣的對話。

其實劇版也是完美的王子宮田和公主岩永。

...
浪漫過敏宮田君

原著有劇版也有,但是一筆帶過沒有拍出來的少年岩永保護宮田的事情。

...

原著版本的對話更現實,而且繼承家業說确實不現實,岩永已經被放棄當做繼承人培養,18歲之後沒有插手任何家族事務的話,是沒辦法在龐大的家族集團裡插上手的。

...

到這裡為止,實際上後面已經沒有和原著重合的内容了,結局完全沒按原著拍。當然第六集前半,也有大量的原創劇情。其之一就是原創了小宮田在一邊看到星澤崇獨自躲起來哭泣的場景。

這個原創,進一步塑造了岩永實際上沒有那麼堅強,但是習慣性隐藏脆弱的性格,和因為窺見了這樣的岩永,所以對岩永産生了保護欲的宮田。兩個人的關系,至此完全颠覆了第一集觀衆的第一印象。又一切都是有迹可循的。

...

其二,星澤崇和椙本的打賭。

這個打賭是原著劇情的殘留,原著是真的打賭,但是劇版改過人設之後,岩永就不再是以此為樂的惡劣性格,劇版圓這個賭約圓的非常好。想要被愛,但是不敢期待,隻要不期待,就可以受最少的傷,簡單的幾句就立起了這樣的形象。是岩永口中“那時我也隻是個孩子”的具象化。

...

椙本對岩永的暗戀,實際上也是劇版的原創,雖然原著暗示明示他們有過身體關系,但是實際沒有說他們有任何感情線。

離開星澤家之後的幾段劇情,草地複刻少年時代的初吻也好,再一次邀請 “一起遠走高飛” 也好,過了14年終于等到另一個人的車站也好,這些津津樂道的call back都是劇版原創的。

...

...

最後幾分鐘内,每一幕都是絕美 call back ,而且從離開星澤家開始的這段原創劇情一直都是宮田正視自己的心意,岩永前五集堅持不懈的告白與追求,在結局前得到了宮田熱烈的回應。安川有果真是營造氛圍感之神。

相比之下,原著的結局則略顯樸素,是兩個人上了返回東京的電車之後的調情對話,互相發出同居邀請,最後以他們同居+宮田辭職單幹結束。如果還能有第二季,其實是可以從這些劇情開始展開寫原創劇本的(做個夢)

進行一個對比并不是說孰優孰劣,兩個版本的《第二次戀愛才完美》各有各的風味,劇版營造的氛圍感美好,原版诙諧底色的戀愛喜劇,即使人設略有不同,我都非常喜歡。就像是平行世界的兩個故事,又可以互相交融,用原著的可愛的番外小互動來填補劇版稍微有點空缺了的的戀愛日常同居日常剛剛好。

如果能出第二部該有多好,出不了第二部,要歎兩萬次氣的是我啊。