筆者是基督山伯爵超級粉絲,小說從四年級開始,看過不下二十遍,也看過1961版、1998版、2002版、中國版、日本版等等許多影視劇改編。這一版表面看起來沒有特别離譜,但當你看完後進行思考,發現劇情處處是槽點:
1.首先就拉了個大的,窮漁民梅爾塞苔絲成富家小姐了,逃兵費爾南多也成富家公子了,埃德蒙的老父親怎麼就成了戰戰兢兢老仆人?青梅竹馬變成了跨越階級的戀人,這種改編又完全沒看出有啥用;
2.唐格拉爾怎麼就成船長了,他明明是埃德蒙的手下啊!埃德蒙比原著裡還要無辜,救個人引發的血案,畢竟原著裡他雖然沒有參與政變(波拿巴王朝白日複辟),但真的見了拿破侖,而且也很崇拜拿破侖;卡德魯斯,原著裡越變越壞,完全沒看出起到什麼作用;費爾南多,形象比原著正面很多,這裡開頭還把埃德蒙當朋友,原著可是一出場就咬牙切齒的,貪生怕死當了逃兵,主動檢舉埃德蒙;
3.維爾福老爸變成姐姐了,且智謀下降數個檔次,老爸心狠手辣,開頭就幹掉了弗朗茲的爸凱斯奈将軍,老了癱了啞巴了也不影響後面設計維爾福,給馬克西米連x瓦朗蒂娜cp助攻,這個姐姐也是搞政變的人,為什麼這麼容易就被維爾福解決買身無法逃脫;
4.馬克西米連真就出場一秒鐘,後面沒有他的劇情導演你幹嘛還要給他特寫,玩弄原著粉絲的感情嗎?
5.法利亞神父的故事也太草率了……
6.貝内代托/安德烈卡瓦爾坎蒂子爵,原著反社會人格的大壞蛋,披着羊皮的狼,和埃德蒙互相利用,在這裡變成了一個忠誠善良的小白兔,可憐的孩子;
7.導演:既然馬克西米連這一整條報恩線都沒有了,那弗朗茲(爸爸成了姐姐,讓你老爸逃過一劫)波尚(你本來就是個醬油)德布雷(維爾福夫人的故事全删了,你也沒有必要出現了)夏托勒諾(沒有馬克西米連還要你幹啥)萬帕(被安德烈/卡德魯斯兼任了)阿裡(我估計你變成了那個光頭管家),你們也别出現了;
真的很想專門吐槽被删掉的弗朗茲,身為引出基督山伯爵的重要人物,也是書中唯一将了伯爵一軍的人(搞明白了伯爵和萬帕的關系,并且利用了這一點),他甚至還知道伯爵就是水手辛巴達。腦子這麼靈光,身世又這麼可憐的小夥子,卻幾乎沒有出現在任何一個影視劇版本裡,很多戲份幹脆合并給阿爾貝了;
說實話,這裡的阿爾貝也挺讓人無語的,膽小、武力值低、戀愛腦,活脫脫一個小白臉媽寶男,配不上海黛。原著裡的莫爾塞夫子爵正直善良但絕不傻白甜,連死都不怕,結尾毅然帶着母親出走,從軍自食其力,換做電影版阿爾貝,估計看見一衆強盜就要被吓尿褲子了,又哪裡有放棄财産身份的勇氣?
8.海黛和阿爾貝???這改動比阿爾貝成了埃德蒙兒子還離譜吧??? 誰想出來的???戀愛腦阿爾貝x忘恩負義海黛,絕配;
9.為什麼總要以埃德蒙和費爾南多的決鬥結尾,美版也是如此,比美版還不如,美版埃德蒙戰鬥力沒這麼弱;
10.還删減掉很多有趣的計謀,比如伯爵複活節救萬帕手下、使維爾福的馬發瘋、賄賂電報員假傳消息,等等。
……實在太多槽點。有生之年大概看不到任何符合原著的改變版了。