很久以前在電視上看過國語配音版,但是隻看過删減版,最近重溫了一遍這個版本。

粵語片名為《表姐,你玩嘢》(跟風《表姐,你好嘢》),又名《賭後》(片中有一些點題的台詞,比如令人印象深刻的“你賭先,我賭後”),英文片名為The Queen of Gamble, 内地常用的片名為 《龍虎戲鳳》 (内地視頻網站和CCTV-6的版本都是采用這個片名,但CCTV-6播出時去掉了英文片名)。

本片是賭片熱潮時期的跟風電影之一,主要跟風的是“《賭聖》延續篇”《賭霸》(《賭霸》是1991年三月初上映,本片是同年四月上映),而且片中還涉及到賭神和賭聖(因此本片也能勉強視為“賭神宇宙”的一員)、出現了反派誤認為對手也有特異功能的情節。

片中群星雲集,除了有鄭裕玲、萬梓良、郭富城(當時還很稚嫩)、黎姿(當時非常年輕)、吳孟達(罕見飾演反派而且在片中非常正經)、任達華、胡慧中,還有由溫兆倫演唱的主題歌。可惜影片沒什麼亮點,氛圍輕松但笑點較少(主角團用電影劇組的道具救人的段落其實可以再增加幾個有意思的笑點;删減版很明顯删去了一些笑點),片中的賭局和賭術乏味、無趣(緻使影片結尾女主角用小伎倆擊敗反派像是編劇強行為影片收尾)。此外删減版在缺失部分情節後反而更凸顯影片的粗制濫造。

删減版在萬梓良飾演的角色發現女主角獲勝的原因然後主動吃掉動過手腳的撲克牌之後突然結束,使整部影片有頭無尾,不知未删減版(原版)的結局如何。

縱觀全片,也許電影公司原本想拍一部正經但不太嚴肅的反賭宣傳片但為了吸引票房被迫加入了一些小打小鬧的娛樂情節和許多知名藝人、演員。本片算是個人看過的比較無聊的賭片之一。