"I's my work."

"work?"

这里的翻译我认为做的很好,翻译将“work”翻译为了“杰作”。

后来的对话中,John又说了一句让我思考良久的话:“你还没见到它的全貌,当我做完了,当它大功告成时,它将成为…大部分人们无法理解,但却又无法否认其价值的杰作。”不得不说,凶手John确实将这个大型宗教凶杀案做的有一种“我不理解但我大为震撼”之感。

影片在氛围和环境的渲染上很下功夫:前几次的凶杀案全是发生在下雨天,这给人一直凌乱、烦躁的感觉,整个画风都是阴暗沉郁的,来表现凶手的巧妙逃脱,一个有一个受害者的出现时millis的心境,或是观众的感受;而唯一一次也是最后一次案发确实晴天,夕阳西下之时,我个人是最不喜欢一天中的这个时候,因为我觉得它昏黄、沉闷、是即将步入黑暗的时刻,也确,在影片中最后的二十分钟,不阴暗了,开始变得压抑沉闷。这里我的理解是因为John不在隐藏作案,他将这次的凶杀案放在了空旷的草地,使其公之于众,来完成他这带有及其浓郁宗教色彩的“杰作”。

类似的设置还有Somerset的节拍器、最后去草地路上每个人的视角、John自首之后的镜头以及Mills和Somerset的性格对比。

首先,节拍器。Somerset每次入睡都要听着节拍器的节奏来入睡,目的应该是要用平静的节奏来掩盖城市的喧闹。但在Mills和Somerset在酒吧里那次带有人生哲学意味的谈话之后,Somerset摔毁了节拍器,这也意味着他前后态度的一个转变。

然后是凶手来自首的两个镜头:第一次John走近警察局,有一个很高的俯视镜头,背对着两位警探,面对John;第二次是两位警探带着John上车时候走下一段台阶。可以看到两段镜头都是往下的,也预示了整个事件会继续发展,而且是向深渊走去,而不是happy ending。

再次就是路上三人长达十分钟到对话镜头:Mills在说话时的镜头是以John(凶手)的镜头来展示的,可能意味着他就是John的下一个“杰作”,而Somerset看John时就是很正常的展现,一个铁窗后面犯人。这也表现出了两人的对比,而镜头给到凶手时,没有了前面铁窗,像是给了他“自由”,也预示了John将一直掌控局面。

最后,我觉得是最明显的,两位警探的性格对比。他们都很极端,一个看待事物漠不关心极其冷静(冷漠?),一个易燃易怒(小煤气罐)。片中Somerset不止一次两次的提醒Mills要冷静,不要冲动,但全都无济于事,就像他无法阻拦凶手作案一样。Mills每次遇到事情处理事情的方式或言语表达,无一不在表现他“wrath”愤怒。也为后来算是做了铺垫吧。

还有最后一场戏的大特写。最后的高潮基本是以大特写完成的。

1.在特写给到Mills时,镜头晃动剧烈,跟随人物的动作,展现了人物内心的强烈波动也愤怒,最终愤怒占了上风,也成功的让John得逞,完成了他的作品。

2.Somerset的特写镜头依然晃动,但是人物没有任何动作,只是看着Mills,这里展现了人物内心的无助,他也感觉到了Mills后续一定会开枪,会让愤怒占据头脑。

3.同样是大特写,但是凶手John的特写就是极其平静的了,他平静的闭上眼睛,等待着愤怒来惩罚他的嫉妒,展现了他内心的平静。

可以看出导演在镜头方面确实做了不少的工作。

至于影片的最后一句话:是Somerset说的“海明威曾写过这样一句话:这个世界是美好的,是值得我们去奋斗的。后半句话说得非常对。”按照他的意思,这句话就变成了“这个世界并不美好,但是依然值得我们去奋斗。”寓意深刻,引人深思吧。