1.原版中警方在明知道人质中有英国大使的女儿的情况下,依旧选择强攻。韩版则改成在进攻后才发现人质中有美国大使的女儿。首先韩版这一改动冲击力更大,剧情上更为跌宕。原版这一处理方法首先使得这一情节没有那么有冲击力,此外明知有大使女儿的情况依旧选择强攻,使得逻辑上总觉得有些奇怪,当然如果这一情节处理是为了显示警方的自大也未尝不可。

这里多提一句,许多网友对韩版这一情节处理进行讽刺,认为是韩国人硬给朝鲜找一个美国爹。我本人并不喜欢韩国人,也认同韩国一直受美国牵制。但在这一情节下,人质中出现一位外国大使的女儿,警方都肯定不会选择继续强攻,一旦让这位人质受伤,都将上升到外交问题。不管是哪个国家的大使,此时的警方都将更加的慎重。因此倒也不必为了这个情节再做过多的讽刺。

2 原作中警方一开始就猜到了劫匪在印钞票,而韩版直至结束警方都未发现。我本人认为原版这一处理属实有些不合逻辑,第一来源于一位网友的短评,在知道对方在印钞票的情况下,警察只需关闭电源即可。第二,原版得出印钞票的这一过程过于简单,莫名其妙的警察就知道劫匪并非抢钱而是印钱。既然警察这么聪明,那为何在后面还是缕缕犯错呢?

3 韩版中局长中枪是因为莫斯科精神崩溃自己走出门,东京为了救回莫斯科让人质一同出去,混淆视线再把莫斯科救回来,然而因为里约掉了枪被局长捡漏,东京等人下跪使得局长被误认为是劫匪而被警察击中。而原版的处理我个人认为漏洞百出。莫斯科想要透透风,因此丹佛带着人质一同上天台吹风,因不慎让局长误认为莫妮卡已经死去而让局长暴走,最后也是通过下跪使局长被误认为是劫匪中单。我最不能理解就是为什么要这么多人一起上楼。在警方已经知道人质和劫匪都是同样的衣服的情况下,如果莫斯科和丹佛自己在天台出现,警方还是无法知道这两人是劫匪还是人质。在天台上,又非要在那聊人质是否死了,还恰巧被局长听见。似乎这个情节安排就是为了让局长中枪而设计。相比之下,韩版的逻辑我觉得是没问题的。

欢迎指正