朋友们

(罗马尼亚)索雷斯库 高兴/译

我们自杀吧,我对朋友们说,

今天,我们聊得这么痛快,

感觉又这么忧伤,

如此共同的完美,以后

再也难以企及,

失去这一时刻,会很可惜。

我觉得浴室里最具悲剧色彩,

我们来学学开明的罗马绅士,

他们一边切开动脉,

一边谈论着爱的本质。

瞧,热水我已煮好,亲爱的朋友们,

现在就开始,听我数数:一,二,三……

可一到地狱,我却发现我自己孤身一人,

一些人很难死去,我自言自语,他们

有着太多的牵挂。

他们不可能骗我:说话可是要算数的,

但时间在流逝。

在地狱,我可是够难的,我向你们保证,

尤其是最初,你们知道,我是孤身一人,

没有同伴可以说说话,

但渐渐地我便安于现状,并交了不少朋友。

一个极为紧密的圈子,

我们探讨各式各样的理论问题。

我们感觉那么美妙,

甚至到了自杀的境界。

……再一次,我孤身一人来到炼狱,

寻找着几个贴心的朋友,

虽然有几分可疑,

炼狱中人——境遇模糊,

处于两个世界之间——

一个姑娘爱上了我,她非常美丽,

我们有过心醉神迷的时刻——奇妙无比!

于是,我不由得对她说……

吃一堑,长一智,我让她先走一步,

我紧随其后,

但姑娘三下五下,复活了一一

瞧,我又孤身一人留在了天堂——

谁也不曾到过这里,

我是开路先锋,这里的世界

极为模糊,宛如计划一般

存在于上帝的脑中,

不久以后,我甚至同上帝交上了朋友。

所有界面都充满了忧伤,

上帝陷入沮丧,

我望着他那空茫的眼睛,迷失在其中。

他不知所措,跌入死者的深渊。

我们的交流美妙至极,

天哪,我觉得又达到了完美,

你先请,

将一切留于黑暗,又将如何?