朋友们
(罗马尼亚)索雷斯库 高兴/译
我们自杀吧,我对朋友们说,
今天,我们聊得这么痛快,
感觉又这么忧伤,
如此共同的完美,以后
再也难以企及,
失去这一时刻,会很可惜。
我觉得浴室里最具悲剧色彩,
我们来学学开明的罗马绅士,
他们一边切开动脉,
一边谈论着爱的本质。
瞧,热水我已煮好,亲爱的朋友们,
现在就开始,听我数数:一,二,三……
可一到地狱,我却发现我自己孤身一人,
一些人很难死去,我自言自语,他们
有着太多的牵挂。
他们不可能骗我:说话可是要算数的,
但时间在流逝。
在地狱,我可是够难的,我向你们保证,
尤其是最初,你们知道,我是孤身一人,
没有同伴可以说说话,
但渐渐地我便安于现状,并交了不少朋友。
一个极为紧密的圈子,
我们探讨各式各样的理论问题。
我们感觉那么美妙,
甚至到了自杀的境界。
……再一次,我孤身一人来到炼狱,
寻找着几个贴心的朋友,
虽然有几分可疑,
炼狱中人——境遇模糊,
处于两个世界之间——
一个姑娘爱上了我,她非常美丽,
我们有过心醉神迷的时刻——奇妙无比!
于是,我不由得对她说……
吃一堑,长一智,我让她先走一步,
我紧随其后,
但姑娘三下五下,复活了一一
瞧,我又孤身一人留在了天堂——
谁也不曾到过这里,
我是开路先锋,这里的世界
极为模糊,宛如计划一般
存在于上帝的脑中,
不久以后,我甚至同上帝交上了朋友。
所有界面都充满了忧伤,
上帝陷入沮丧,
我望着他那空茫的眼睛,迷失在其中。
他不知所措,跌入死者的深渊。
我们的交流美妙至极,
天哪,我觉得又达到了完美,
你先请,
将一切留于黑暗,又将如何?