有人说:“你们就是双标,只见你们抵制云之羽,怎么不见你们去抵制日剧日漫呢?”
这就是一个认知谬误——我们要抵制的,向来是“倭风剧”,也就是打着中国传统的名义但实际输出的是日本元素的剧。
关于《云之羽》中出现的各种日本元素,已经有很多帖子细扒过,此处不再赘述。但是要强调一点,日本很多文化确实是从唐朝借鉴过去的,日本没有学全唐朝文化,进行了很多的改造和异化。剧里选择摒弃我国正统的传统元素,而去贴近日本的“半吊子”二手文化?好,你说这部剧是架空的,那你为什么非得模仿日本而不是自己创造呢?难道我们不该质疑主创团队的用意吗?
我们并没有去声讨日剧日漫或者日本文学,为什么?因为这些文化作品,出现在我们眼前的时候就告诉你了:“我们来自日本,讲的是日本的故事。”了解外国文化,开拓视野,这本身并不是一件坏事。但是令人害怕的是主创团队遮遮掩掩,暗暗地输出日本元素却不承认的态度。说的轻松一点,这是夹带私货,说的严重一点,这就是文化入侵。如果我们现在对这种剧视若无睹,难道以后让我们的后代在潜移默化之中觉得剧里的这些就我们传统文化原有的样子吗?