看之前我沒有想到當這些研究人員開始想要尋找泰坦尼克号上的八位中國乘客的下落開始。他們一手的資料隻有兩份名單,能知道的信息也隻有八個人模糊的年紀和名字,還有他們共同的身份:seaman.

是不是也就是說,在他們尋找這段曆史之前,幾乎沒有人去認真了解過船上中國人背後的故事。

因為他們曾經是異類,是負面的,就算今天的世界不會再為他們捏造是非,但他們已經被遺忘在了那段曆史隐秘的角落裡。也不會再被多數人期待着為他們去幸苦地正名了。

像那位中國研究員說的,如果知道泰坦尼克号上面還有八位中國乘客,像是知道了一個秘密。

許多人想借這場災難獲得名利,費力地去和它扯上各樣的關系,而親曆的人卻選擇刻意地回避與遺忘,哪怕是對日日生活在一起的家人,也選擇緘口不言。

但是在給家鄉人寫的信裡,他還是留下了隻言片語,一首詩,兩句模糊地描寫出了自己在那場船難中死裡逃生的故事,另外兩句輕飄飄地寫出之後是如何面對那個倒向一邊的世界。

八個人的身份和今後的遭遇随着研究員前往不同城市的腳步一點點被揭開,看到片子的後半段,我開始止不住的流淚。

Fang Lang作為唯一一個能聯系到家人的幸存者,他的故事在整部片子裡占了非常大的比重,那些細碎的回憶裡藏着的細節讓我忍不住去想象他究竟是一個什麼樣的人,感覺和大多數中國人都一樣:會為來美國讨生活的親戚作擔保,穿鄭重的衣服設宴招待遠道而來的家人;會和第一次見面的小孩說“好大船”;晚年生活清貧可還是會給家裡寄錢寫信;性格看上去儒雅随和但仍然會毫不猶豫地給歧視他的人重重一拳;他時刻保持着西裝革履,不知是不是因為心裡藏着那個想要做商人的夢想。

但好像又有什麼不一樣,那首不像天使島的詩,讓我驚覺他的偉大:He is not only a survivor of the biggest shipwreck in history but also a survivor of that lopsided world.

他們不停地改變着自己的名字,好像已經不在乎人生的落腳點在何處。不知道他們是不是真的覺得那場船難在他波折的生命裡根本不值一提,還是面對後代,想要藏起這本不堪的曆史書。

我不知道在那樣交通不便的年代,比起今天我們走出家門,到底需要怎麼樣的的勇氣。離開家好像就意味着他上一條one-way trip,從此失去合法的身份,隻剩一張簡陋的shipcard如身份證般存在。

在了解了故事背後的曆史之後,冥冥中我會覺得這些中國船員在泰坦尼克号上的出現幸存好像都是一種必然。

當看到台山那些鏡頭的時侯,突然覺得畫面變得很溫柔:山和水都是綠綠的,大家的生活好像也不緊不慢,石咀碼頭那幾個遠景是整個片子裡最美的幾幕了。

靜靜看完你可能會感覺片子很寡淡,叙事有些過于平緩,但是無法否定它的視角又是如此的真誠而溫情。

謝謝始終關心着這個隐秘一角的人們,我們才能知道那段小小的delete scen後面居然藏着這麼多的故事,了解一段離我們越來越遠的曆史。
(看完第一遍之後出來又回去開了一場 第二次看的時候還是沒有忍住拍下了這一幕)

...