這驚為天人的劇情,驚為天人的反轉,可以說用一波三折來形容不是不适合而是完全不合适,應是十分巧十分妙!
《小姐》是一部神作,作為一部限制級影片的同時,它本身多包含的意義确實多樣的。
第一就是同性的愛戀,在兩個看似密謀無隙的計劃中,因為秀子與淑姬的暗生情愫,讓藤原“伯爵”這個主導者自身陷入了另一個密謀中,如果沒有兩個女孩的感情線,或許藤原真正的計劃也就會順利實施,并且劇情或許會在原作的基礎上黯淡許多,但實際展開卻更為複雜,這樣的展開讓同性之間的愛的要素變得尤為重要,在這一點上導演是毫不含糊的,這是本片最為重要的元素之一,同時也想豆瓣的影片主頁的标簽那樣标明了這是一部“同性”片。
第二則是女權,關于這一點的探讨,則可以從藤原“伯爵”和翻譯官上明--這位喜歡情色文學盛宴的老男人兩個人物說明。這兩個男人都有個共同點,都想或者已經靠着欺騙攀上了貴族的女性。還有一點則更為可惡,作為男人的二人表面扮演着紳士,日常活動進行着表面光鮮亮麗實則令人作嘔的文學活動,除了這一個愛好外,紳士們還有個愛好就是玩弄女性,在他們看來女性就是個萬物甚至是個工具,供自己享樂或者成為自己的棋子,達到自己的目的後可以完全其女性人物于不顧,甚至可以逼死他們……然而本片最讓人感到爽快的一點,同時也是給了這些紳士的一個“大巴掌”,讓他們沒想到的是,自己才是被玩弄的對象,原來“小醜是自己”,意識到這一點的紳士們已經無力回天了,雙雙死在了那個老男人藏有萬卷小黃書的陰暗地下室裡……這樣的結局是大快人心的,無論是出于人性方面,還是出于對女性權利的伸張——女人的力量足以反駁,與男人抗衡。

奇妙之處不僅體現在影片的劇情構思與風格設計上,在它的片名中韓翻譯上也很有特點。在影片中的第一與第二部分分别從南淑姬和秀子的視角分别叙事,而片名的中韓則一個為《小姐》,一個味《下女的誘惑》,照我個人認為,這兩個片名其實都不準确,甚至有點敷衍,與本片的水平很難匹配,隻要是看過的人都會疑惑關于在觀看這部影片之前因片名而對本片産生的聯想,回過頭來很容易對兩者産生一種差距感的認識,這種認識讓人本身更驚奇。