GENESIS(創世紀)And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.神說,天下的水要聚在一處,使地露出來。事就這樣成了。——舊約 -- 創世記(Genesis) -- 第 1 章 第九節

克羅克特島,遠離大陸的海上孤島,百許衆,漸衰落。相對孤立隔絕的環境非常容易催生愚昧的行衆。神父的到來如同火種催生狂熱宗教崇拜。宗教界限的界定無非是人的認知來決定,然後就産生問題,非統一的标準又怎麼能區分邪呢。某些教義隻是過于極端的宗教崇拜罷了。

萊利見到伊琳後的一次對話

伊琳:你還好嗎?

萊利:不知道。整個狀态我不明白,完全沒有思路。我是說在監獄裡生活很容易,有事可做……可是在這裡,我什麼都沒有,沒有前途。我隻是還活着,沒有目标,隻是呼吸,不知道為什麼而努力,隻是這樣活着而已。最糟糕的是我不該還活着 伊琳……

其實萊利從沒有和自己和解過,監獄裡出來就像是斷線的風筝,毫無控制。每次睡覺前他都能看到事發當晚的情形。然後夢到海上孤舟,等待日出。

...

我甚至覺得萊利和被害女孩之間産生了些微妙的關系。每次看到女孩畫面,似乎不再感到驚悚而是有了種安慰恬靜的感覺,就像老友再見面的一種釋然。

PSALMS(詩篇)But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們。又願那愛你名的人,都靠你歡欣。——舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第 5 章 第十一節

信與不信,隔着藩牆,或許永無破日,或許彈指之間。miracle(神迹)——展現神的最有力直觀的方式。普通信衆往往期待神迹的發生,因為宗教的本質是尋求答案。

Leeza從輪椅上走下來的那刻,普通信衆徹底淪陷到狂熱的宗教情結。就此,一位新神出現。保羅神父的光芒将普照全島。

PROVERBS(箴言)Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.神的言語,句句都是煉淨的,投靠他的,他便作他們的盾牌。——舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第 30 章第五節
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.豔麗是虛假的。美容是虛浮的。惟敬畏耶和華的婦女,必得稱贊。——舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第 31 章 第三十節

信衆越來越多也越來越虔誠。當無法解釋的事實擺在面前,人們選擇投靠宗教,相信神的指示。萊利作為理智者,首先做的就是質疑,認為其中一定是有原因可循,而非神迹。理智者和狂熱者的矛盾于是不可阻擋得形成。作為狂熱者代表的貝弗利,可謂狂熱到了瘋狂的程度,簡直不可理喻。她殘忍野蠻、無情又不講理。她可以熟背聖經,随時引用其中數句,以此來作證自己。站在自以為高尚、神之庇護的角度批判他人,實則是對自己自私麻木的托詞,以為對上帝的無限度忠誠殊不知是道德的淪喪。但不可否認,她是全島最聰明敏銳的人。當她目睹神迹,看到普魯伊特教士年輕的照片,雖然照片模糊不可明辨,但她已經洞察一切,接下來要做的就隻有證明自己的想法——毒殺保羅神父。給保羅神父一個重生的機會,創造自認為的死後重生的耶和華。

LAMENTATIONS(耶利米哀歌)Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎。你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。——舊約 -- 耶利米哀歌(Lamentations) -- 第 1 章 第十二節

耶稣基督在最後的晚餐上說:這是我的肉,為你們舍的。這是為救贖人類而犧牲的。吃基督的肉,喝基督的血。領受聖體,滋養靈性的生命,共融在複活的基督的體内,并與耶稣基督親密地結合。獲得永生。彌撒儀式的最後環節領受聖體由此而來。有趣的是吸血鬼(代表惡魔)同樣讓人吸食自己血液來獲得永生的能力,傳播群體。

保羅神父舔舐喬柯利鮮血,一邊是逝去的生命,一邊是被滋養的邪惡。

關于死亡的一段對話

伊琳:我們死後會怎樣?

萊利:會發生什麼?

伊琳:你怎麼想?我們死後會發生什麼,萊利?

萊利:我不知道,有人說他們知道,我不相信,不過...我可以說一下我死後……

伊琳:那就說,你死後會怎麼樣?

萊利:我死以後,我的身體停止了運轉,停下了,是瞬間的,或者是逐漸的。呼吸停止,心髒不再跳動。醫學上的死亡。過了一會,大概五分鐘之後,我的大腦細胞開始死亡。但在同時,在...或許我的大腦釋放出一些二甲基甲酰胺(DMT),這是一種我們做夢時會釋放出的緻幻物質,于是我開始做夢了。我的夢境從未如此宏大,因為它占據了一切,所有的這種物質(DMT)被全部釋放出來,我的神經元在燃燒,我看到記憶和想象交織而成的絢爛景象,而我就如同嗑藥一樣,真的就如同嗑藥一樣,因為我的意識在回憶中漂流。長長短短的夢境,混雜着回憶的夢境,還有...就像是最後的謝幕,這個夢終結了所有的夢,最後宏大的夢,清空了我的意識,然後...我停下了。我的大腦活動停止了,什麼都沒有剩下,沒有痛苦,沒有記憶,沒有曾經存在過的感知,沒有曾經傷害過别人...沒有曾經害死過别人。所有的一切,都原樣的出現在我面前。 電流自我大腦中消散,直到它成為死去的組織,死去的肉體。徹底的湮滅。所有那些,組成我身體的小分子,它們,細菌,微生物和無數個其他的小分子,它們曾經生活在我的睫毛上,我的頭發裡,我口中和皮膚上,在我内髒裡,和所有其他的地方,它們還繼續活着,繼續蠶食。我的存在是有意義的,我在滋養生命,我腐爛了,所有的碎片都進入了循環,我成了無數個微小的存在。我的原子存在于植物中,甲蟲身上,動物身上,我就像天空中的星星,閃爍過一瞬間,消散在廣袤的宇宙裡。該你說了。當你死後會怎麼樣?

伊琳:說我自己?

萊利:說你自己。

伊琳:不,我不說我自己。

今天死去的不是我。

GOSPEL(福音書)
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.虛心的人有福了,因為天國是他們的。
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.哀恸的人有福了,因為他們必得安慰。
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.饑渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.憐恤人的人有福了,因為他們必蒙憐恤。
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.清心的人有福了,因為他們必得見神。
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. 使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒子。
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。——新約 -- 馬太福音(Matthew) -- 第 5 章 第三-十章

透過萊利的視覺我們看到了絕美的宇宙氤氲,如同生命的脈動。一瞬間能夠創造一萬生命,也能夠湮滅萬物。

for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸于塵土。——舊約 -- 創世記(Genesis) -- 第 3 章 第十九節

當你仰望星辰是否也曾想到,構成我們生命肉體靈魂的,曾經也是那星塵中的塵埃。我們的肉體也終将化作塵埃構成新的生命……

萊利和伊琳對話

……
伊琳:這個我無處可逃的地方要幹什麼?
伊琳:要告訴我你需要幫助?
伊琳:要讓我害怕?
伊琳:我沒法相信你要讓我書怕
伊琳:我不相信
伊琳:如果你真的想這樣 那
我曾被更糟糕的情況吓到過,我不,
我不會再讓那種事發生了
我不害悺
不會怕你
親愛的
如果你病了 如果你需要幫助/我不害怕
我會給你你需要的幫助
我會和你一起做/不去評判不會恐懼
告訴我你需要什麼
告訴我我們為什麼要來這裡
告訴我你想要什麼

萊利:你說的我為什麼 帶你來這裡
帶你來這裡不是為了吓唬你 或讓你無處可逃
我帶你來這裡是因為在這裡我無處可逃

我沒有你堅強
從來都沒有
我想要做什麼?
我想要你劃着這艘船去大陸
離開這個地方永遠不要回頭
但我知道你不會這樣做的
我知道你不會相信這一切除非你親眼看到
我想要你 逃走
但我相信你會劃船回去
盡力去救所有人
我很抱歉必須讓你看到
我愛你 伊琳格林恩
我這一生都在愛你
以某種方式愛你
伊琳:我也愛你
萊利:我盡力了
萊利:我盡力了

萊利終于與過去和解,在這個世界焚燒殆盡,在另一個世界面對日出。

萊利完成了自己的重生。

ACTS OF THE APOSTLES(使徒行傳)Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.放膽傳講神國的道,将耶稣基督的事教導人,并沒有人禁止。——新約 -- 使徒行傳(Acts) -- 第 28 章 第三十一節

最後一場午夜彌撒,劇情随之最高潮。信衆集體集體服毒赴死。普通信衆最易被非言蠱惑,在狂熱信徒的驅使下,理智、迷失混作一壇。

打開門,正如門一直敞開那樣,這樣才能傳播福音。信衆重生……

REVELATION(啟示錄)The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. 願主耶稣的恩惠,常與衆聖徒同在。阿們。——新約 -- 啟示錄(Revelation) -- 第 22 章 第二十一節

伊琳最後的回憶

萊利:會發生什麼

伊琳:什麼?

萊利:等我們死去的時候,會發生什麼?

伊琳:是啊,會發生什麼?

萊利:所以你覺得我們死的時候,會發生什麼呢,伊林?

伊琳:說我自己嗎?

萊利:說你自己。

伊琳:我自己,這就是問題所在,這就是一切問題的所在。

這個詞——自己。不應該是這個詞,這樣不對,不是的。我怎麼會忘記呢?我是什麼時候忘記的?身體中的細胞逐個死去,但大腦還在讓神經元燃燒,就像發光的螺栓,像身體裡的煙火。我以為我會絕望或是害怕,但我并沒有感覺,完全沒有,因為我太忙了。這個時候我太忙了,我忙着回憶,當然了,我記得我身體裡每個原子,都來自星辰,這副軀殼、這個身體,幾乎就是虛無的存在。哪裡有什麼固體的物質?隻有能量在緩慢地震蕩,沒有我的存在,從來就沒有。我身體裡的電子混合着,舞蹈着,與我身下土地的電子,還有我不再呼吸的空氣中的電子在一起。我記得,結束在哪裡并不重要,我又重新開始了。我記得,我就是能量,沒有回憶,沒有自我。我的名字,我的個性,我的選擇,都跟随着我,我曾在它們之先,卻将會在它們之後。其他的一切都是畫面,沿路被我撿起,轉瞬即逝的淺夢,印在我逐漸死亡的大腦組織上,我就是在那之間跳躍的光,我就是點燃神經元的能量,然後,我回來了。就憑借記憶,我回家了。就好像一滴水掉落回海洋,它一直就是海洋的一部分。所有的一切,都隻是一部分,所有的我們,都隻是一部分。 你,我,我的小孩,還有我的母親和父親,所有曾經存在的人,每一株植物,每個動物,每個原子,每一顆星星,每一個星系,所有這些。宇宙中的星系比海灘上的沙粒還要多,而“這些”就是我們說到“上帝”的時候,所指的。

那唯一的存在。

宇宙和它無限的夢境,我們就是宇宙的夢境,隻是一個簡單的夢境,我每次都認為那是我的人生,但我會忘記的,我總是會忘記,我總是忘記我的夢境嗎,但現在,在這電光火石之間,在我記起來的這一刻,我記起來的這一瞬間,我一下子全然領悟。

沒有什麼時間,也沒有什麼死亡,生命就是一場夢境,是一個願望,且不斷地重複又重複,直到永恒。

而我就是這所有的一切,我就是一切,是所有。

我就是“我”。

活下來的隻有一個男孩和一個女孩(隐喻)

是和愛人擁抱,是和親人做最後的祈禱,還是狼狽的拒死……

結局隻有一個。生命終将逝去。

一切的一切将在日出之時華麗殒滅。