《花樣年華》是我個人最喜愛的一部華影電影,且沒有之一。王家衛也是我個人最喜愛的華語電影導演。這裡聊一些《花樣年華》的故事和看法。

...

...

2009年,《花樣年華》 (In The Mood For L ove 2000)被美國CNN評選為“最佳亞洲電 影”第一名; 2022年,英國著名電影雜志《Sight&Sound》将它列為全球影史Top250中 第5名。這部電影的偉大無需我過多贅述。

...
...

《花樣年華》 在極具東方傳統審美價值的同時,也獲得了西方電影評論體系的盛譽。這一切既離不開王家衛、杜可風、張叔平、李屏賓等電影人在視聽傳達上所細緻暧昧的把握,同時也依托于電影視聽背後的文本和思想支撐。在《花樣年華》的背後,既是新浪潮的革新與嘗試,也是經典的緻敬與重演。

...
...

花樣年華首先區别于傳統文藝愛情片的,是它的鏡頭語言和故事叙述下美式“硬漢偵探”的懸疑元素的加入。希區柯克《後窗》式的“偷窺”,讓觀衆在房間的桌底、欄杆的縫隙的旁觀視角,窺見周慕雲和蘇麗珍的約會,在窺視和不明全貌的暧昧中,兩人一步步地互相試探,互相沉淪;勞倫斯·布洛克《八百萬種死法》式的遊弋與孤獨,在《藍莓之夜》編劇的布洛克的筆下,周慕雲和蘇麗珍或許可以在模拟和試探中尋找到情感的“真相”,但他們卻解救不了自己的刺痛的靈魂,成為香港這座城市叢林中的“西西弗斯”。

...

人類很難用語言去描述開放式意境的詩性結構,而王家衛和香港意識流作家劉以鬯是用留白展示人類朦胧情緒的代表。劉以鬯作為電影《花樣年華》的編劇,其小說《對倒》給予了王家衛創作本片的靈感。小說中的雙層叙事結構,成為了影片裡大量的平行叙事、交叉剪輯,将擦肩邂逅而又“平行”的微妙用試聽去解構得淋漓盡緻。

阿根廷作家普伊格是王家衛自稱對自己拍電影産生影響最大的作家。“在他之後,我沒有看過什麼偉大的作品了。”這種影響當然也體現在了《花樣年華》的劇本創作中。其中影響最大的便是:全文用對話式推進劇情,在不相關的場景元素之間,制造微妙的關聯。在普伊格看似随意但卻在布置一座精細的情感迷宮的文字表達下,王家衛在《花樣年華》中做到了不受紙質劇本的形式約束,從而集中精力完成視聽表達。周慕雲無名指的戒指,二人咖啡廳相會時中背景音樂西班牙語歌詞“你是否像愛你一樣愛我”,對倒的皮包,變換的旗袍和領帶,夢幻如真。

...

戈達爾的1960年的《精疲力盡》,費穆1948年的《小城之春》,既與《花樣年華》中大量鏡頭的構圖與調度神和,也是構成其兼具東方古典意蘊和西方新浪潮哲思的表達來源。有人說, 《精疲力盡》是一部關于“行走”的電影。周慕雲在行走,蘇麗珍在行走,雙方的妻子與丈夫都在行走,但卻走不出那棟小小的香港滬式閣樓,走不出那兩張輕飄飄的船票。

...

有人說,《小城之春》是一部關于“克制”的電影。摘不下的戒指,散不去的煙,換不下的旗袍,見不了的面;柬埔寨被删去的會面,變為了孩童“庸生”的寄托“行走”與“克制”的割裂,準确又暧昧地表達了現代性下東西方審美的交融、複雜,和在我們逝去的時間裡,難以捕捉、難以描繪的,人類最隐秘敏銳的情感。這些情感,叫做普魯斯特的小馬德萊娜,叫做吳哥窟的樹洞,叫做K,叫做藝術的求真,叫做王家衛,和《花樣年華》。

花樣年華 (2000)8.72000 / 中國香港 / 劇情 愛情 / 王家衛 / 梁朝偉 張曼玉
...