移民題材,故事背景與地理信息交代:加拿大僅次于美國,是伊朗移民的第二大目标國。加拿大溫尼伯是一個在高速路引橋邊建公墓(布魯克賽德),連被遺棄公文包和廢棄噴泉都能成為旅遊景點的城市。
故事始于伊朗人社區的一所法語、波斯語雙語學校,生源是伊朗移民後代。這裡建築單調乏味,社區呈孤島狀,所謂“共同語言”,最淺顯的理解是聚居在此的伊朗移民的波斯語,而非英語和法語。除了校内,社區内人與人完全用波斯語,固有生活習慣、文化習俗絲毫未變。
越古老的民族,越難以被同化。
而在法語區魁北克蒙特利爾,一位伊朗裔政府職員辭職回溫尼伯,在大巴上遇上雙語學校的法語老師。老師之于伊朗裔的他者視角,以及全片黎明感很強的高噪點畫面,讓“融入”顯得舉步維艱。
此片前半部采用視角接力的叙事手法,勾連起不同人生軌迹,形成閉環,織成人物關系網。以找眼鏡、冰層下發現500伊朗裡亞爾(同裔間流通)、老房子新主人的熱心幫助為節點,逐步深入故事核心。
辭職者(馬修)見到了主動代自己照看老母的陌生人,那是一名導遊兼鏟雪工兼耳罩管理局客服代表,同時也是那個試圖侵吞500元的人 (其妻是專門收集眼淚的公墓淚學家)。故事由此給出了“共同語言”的另一層寓意:伊朗裔人即使身處異國他鄉也不會改變的善良本性。
是的,善良也是一種語言,更高級的靈魂語言。
導演馬修·蘭金就是溫尼伯人,主線講述的是他自己的故事,他沒有刻意制造荒誕,所有外國人眼中的“荒誕”,不過是文化差異乃至碰撞所緻。
【巧妙的軟廣】https://site.douban.com/215175/ (我的小站)
加拿大難得拍出一部好電影,講的還是外國人。
【 海報也很有意思 】善良總是以索然無味的姿态示人
海報