讓小日子花錢買版權翻拍,足以說明紫金陳原著小說《壞小孩》和改編電視劇《隐秘的角落》的成功。大概是社會背景、家庭倫理以及過審尺度存在很大差異,日版雖保留了故事情節主線,甚至朝陽、東升這兩個主角的姓名都照搬,但卻爆改了人物設定。
原著中的三個小孩,有各自的原生家庭之痛,也經曆着成人社會的險惡與複雜,不斷喂大了潛藏在每個人内心裡的“壞小孩”。而不知是否是電影篇幅受限的原因,日版則把張朝陽的惡,塑造成了天生純惡,近似反社會人格,無情感式殺戮,誰擋殺誰,哪怕是親爹親媽。殺害晶晶也從原著的被羞辱後報複,爆改成求愛不成,得不到就殺掉,僞裝成上吊自殺,且準确拿捏“14歲以下”的法律懲戒線。
這種爆改,直接弱化了個體成長必須經曆的痛苦和人性的複雜,成了簡配甚至低配版的“壞小孩”,也就沒有了張力,減輕了整個作品的懸疑氛圍。原著開放性的結尾,在日版中也直接做了閉環處理,媽媽發現惡魔就在身邊,選擇立刻報警,既是伸張正義,也是給自己保命。不過要是放在不久前國内連續幾個惡童殺人事件的節骨眼看,這個結局無疑更符合人類樸素正義。
既然是翻拍,就難免對演員做比較。個人感覺,日版張東升照比秦昊的張東升,實在是帥得過分,老婆出軌根本沒有說服力,何況女方還是強勢富豪家庭。同時也失去了表面老實窩囊、内心陰險狠毒的強烈反差,表演差出好幾個層次。講真,秦昊那句“您看我還有機會嗎”,還有對鏡摘假發、電梯吓哭小孩兩個橋段,都堪稱新一代童年陰影,可以入選雞皮疙瘩系列。
三個小孩人物有點扁平,不過日版“普普”(電影中叫夏月)長得實在是好看啊~好看的人,犯罪都仿佛有了正當理由……(PS:這種價值觀嚴重不對!)