寫下此文的時候正值第十集放送完畢,等待第十一集第十二集,一般來說日劇都是11集或者12集,差不多一個季度放送完畢。

21版是更接近原作的一部作品,至少在萬俵家族的家庭成員數量方面,達到了和原作一緻。07版減去了三子,而21版中保留了三子,三子的保留讓二子的人物更加的豐滿,至少在整部劇情當中,二子都還是處在未婚狀态,那麼有了三子的陪伴二子其實并不孤單。在一子和鐵平在劇情開始前就結婚,銀平的婚禮也有條不紊的進行,家裡隻剩下二子未免太過孤獨。

之前看過07版之後就閱讀過原作,中譯本标題為《浮華世家》,比較符合中文語境,浮華,世家,尤其是世家一詞更是突出了萬俵家族的家族底蘊,而浮華作為形容詞也更能讓人在閱讀之前就有一種非正面的感覺,很容易就讓人接受并且代入設定,比如“這肯定又是哪個名門望族的沒落荒唐故事吧”,其實曹雪芹對這種已經司空見慣了,不過翻開這本書依舊是能感受到作者見微知著的對上世紀六七十年代金融重組、日企擴張世界、傳統與新思想碰撞的那段時期。如果說《阿甘正傳》是對美國六七十年代的一個小縮影,那麼這部作品也可以說是日本六七十年代大潮流的某一個剪影,其實不僅僅是大家族,其他人物也有涉及。

這次21版更貼近原作的一個原因,是将金融重組放在了主要位置,而高爐建設放在了次要位置。07版中可以很直觀的感受到圍繞高爐建設有更多的人物和細節刻畫,而21版中對金融重組有更細節以及波瀾壯闊的表現。要說對哪一部有好感,那當然是07版(因為木村帥),但是要論哪一部更接近原作、更還原、原汁原味,那毋庸置疑是21版,因為金融重組才是那個時代銀行業的主旋律,集團下的煉鋼企業隻是從屬地位,而這也是《華麗一族》站在家庭角度所着重表現的一點:大家庭式的生活方式,父親在家庭中的地位絕對權威,子女的教育、婚姻、乃至一生,都要服務于家族的利益,乃至于一子為二子求情,希望二子能夠嫁給愛情而不是作為家族聯姻的犧牲品時,大介能夠呵斥一子“不要太天真幼稚了!”而不是安慰女兒。不過07版有一個很喜歡的細節,讓人欣慰的細節,那就是由鐵平親口說出的“我和早苗是真心相愛”,21版雖然鐵平沒有親口說出不過就鐵平的家庭氛圍表現也能稍微看出,至少比一子、銀平那邊要好太多太多了。

由兩版的海報、也能看出端倪,21版的海報主角位置留給了大介,而07版的海報是留給了鐵平。21版中有關金融重組的細節更多,涉及到的人物更多,無論是忍者部隊,或者是其他潛在吞并銀行的中高層,或者是内閣總理,都有涉及,而這些人物都是直接或者間接服務于金融重組的,而高爐建設那邊就比較精簡很多,鐵平的嶽父沒有卧床的劇情,而是直接在病床上悄然離世,更沒有嶽父和鐵平多次和通産省交涉的劇情。這一作也沒有刻意美化鐵平的形象,也刻畫出更加立體的鐵平,隻是細微處不如07版,畢竟這一作的主角是大介,而不是鐵平,無論是鐵平回母校,還是鐵平和初戀女友的重逢,都沒有體現。

由大介給鐵平放貸,也能看出主角位置的更替。21版中給阪神特殊制鋼放貸中有更多大介心理活動或者前奏的描寫,比如每次削減數額,都伴随着大介為了自己吞并其他銀行野心的準備活動,多次更改吞并目标并最終選擇且确定吞并目标,并下定決心犧牲阪神特殊制鋼來成就以小吃大的壯舉,這些都是大介的活動線,而鐵平那邊隻是被動的接受,從而增加與三雲的接觸次數,就從鐵平在21版中接觸的銀行數量也能看出來。07版中鐵平為了貸款的奔波要比21版更加細膩,無論是從劇情、場景、還是關聯人物,芙佐子站在窗台上喊鐵平的時候,有一種青春回來的既視感,就好像自己曾經的女朋友還在呼喊自己一樣。

從人物關系以及關聯人物的戲份也能看出21版的側重方向。首先大介這邊,一子和美馬,即将結婚的銀平和不想聯姻的二子,都是大介人物刻畫的砝碼,大介的親家、重工社長,二子的相親對象、總理外甥,乃至總理,都有出現,更不用說各家銀行和大藏省以及銀行局的多個人物了。而銀平那邊,連初戀女友、嶽父的劇情都少了很多,銀平一個人更像是孤軍奮戰,當然早苗一直支持着他,甯子和銀平也默默支持他,二子也很喜歡他,阪神特殊制鋼的技術同僚們也站在他這邊,但是明顯的劇情不偏向這邊,這些更多的是從原作中帶來的個人感受。

兩部作品可以說各有千秋,所以兩部都看是最好的,成年人不做選擇題,全都要!

我不會吝啬自己的喜歡,這部作品我願意給五顆星。