原文: Berlinale Forum Expanded: Zuza Banasińska's Grandmamauntsistercat - SEE NL

原文發布日期:2024年2月8日

常駐荷蘭的波蘭導演Zuza Banasińska與SEE NL讨論了她的短片《Grandmamauntsistercat》。這部短片通過重新利用共産主義時期教育用途的影像素材,描繪了一個多物種的母系家庭尋求自由與賦權的感人故事。

年輕的電影制作人兼藝術家 Zuza Banasińska,在波蘭電影學院的論文電影工作室,參與研究項目期間,接觸到了羅茲教育電影工作室檔案館的資料,意外發現了數百小時的(檔案)影片。這些影片記錄了波蘭在共産主義時代的生活,内容從街頭場景到醫院内部的影像(有些甚至在病人體内拍攝)。

“影像素材非常多樣,有些幾乎像實驗電影,有些是典型的教育視頻,”導演指出。

Banasińska 對這些檔案片段感到着迷驚喜,至少這些片段看起來制作非常精良。

“觀看這些影片是一種享受。它們不僅拍攝得非常精美,而且在很多方面都非常具有實驗性,包括有前衛的音樂作品和藝術表演。看起來這些影片的制作者真的在利用這個機會嘗試新東西。”

盡管如此,這些素材背後潛藏着一種近乎厭女的沙文主義。例如,一些片段對女性的外貌、着裝和行為舉止進行了非常嚴格的規定,将她們與被拍攝的動物和其他生物并列呈現,而後者是活體解剖和觀察的标本。許多影片顯然是由男性拍攝的,畫外音通常也由男性配音。導演認為這些影片“充斥着一種公然的性别歧視和人類中心主義視角,這種視角來自一個無所不知、無處不在卻又隐匿無形的男性主體。”

導演Banasińska 巧妙利用這些影像并重新創作,制成短片《Grandmamauntsistercat》。該片在鹿特丹國際電影節上進行了全球首映,之後在柏林電影節論壇擴展單元放映。

“我想從‘他者’(譯注:指女性)的角度講述這個故事,并在這些影像中尋找抵抗的場域(site),”導演 Banasińska 解釋了 ta 的創作策略。影片故意扭曲了一些鏡頭,使女性的臉部以及畫面的其他部分變得模糊和變形,以此回應“籠罩在她們世界上的持續壓迫”。

導演在 20 世紀 90 年代的華沙長大,ta 出生在一個女性主導的家庭,女性總是第一位的——因此電影的标題是“祖母、姑姑、姐姐、貓……”。

Banasińska 的母親是一名文學翻譯,姑姑是一名化學老師,祖母是家裡的掌權者。家族裡的大多數男人要麼已經去世,要麼已經離開。

“我和這些女性一起長大,她們照顧我和妹妹,保護我們免受父權制現實的影響……我們與外界幾乎隔絕,這種隔絕感讓我們在與外界相處時感到一種不和諧和緊張。”

這部電影通過孩子的視角來展開。孩子試圖“從這些影像中尋找意義”,将它們拼湊在一起。諷刺的畫外音提到了史前女神巴巴·雅加,她被“父權制的基督教”變成了“綁架并吃掉孩子的女巫”。(譯注:芭芭雅嘎,又譯作雅加婆婆、巴巴亞加,為斯拉夫民族童話及傳說中之女巫。她專吃小孩,在人們的心目中,是個充滿邪惡、神秘的角色。——來自維基百科)

這是一部獨立制作的電影。

“基本上就是我坐在電腦前,自己錄制畫外音,邊剪輯邊寫……是非常個人的制作過程。資金是在後期才到位的。”

Banasińska 已經在做一個基于檔案的新作品,名為 Kontrewers,預計将于今年晚些時候首映。故事發生在一個名為“邊境争端”的小村莊,那裡有恐龍足迹以及刻有神秘新石器時代圖案的石頭。影片将紀實元素與強烈的實驗風格相結合。

今年晚些時候,Banasińska 将在阿姆斯特丹的 Punt WG 畫廊舉辦一場展覽,展覽名為《Double Double》,将與藝術家 Myrto Vratsanou 合作呈現,展覽主題為“電影與虛拟世界中的化身”。

Banasińska 目前定居在阿姆斯特丹,ta 于2019年來到荷蘭,在桑德伯格研究所攻讀碩士學位,此後便一直留在這裡。

“在讨論性别問題方面,荷蘭社會肯定比波蘭開放得多,”導演表示。“我自己是非二元性别者,在這裡我感覺到被接納……但我認為我所描述的這種父權社會并不僅存在于波蘭。”