...

图片发自简书App

女人的心就像大海一样深不可测:有的秘密,深藏在女人心里,从未提起,也不曾忘记。84年来,她一直把杰克藏在灵魂最深处,无人知晓。84年来,她一直收藏着“海洋之心”,只有她自己知道。

...

图片发自简书App

杰克最大的幸运的是买到了一张泰坦里克的船票,露丝最大的幸运是在她想跳海的时候有个男人愿意陪她跳下去……爱情的出现一定就是上天的安排,正如张爱玲的“原来,你也在这里”。

...

图片发自简书App

没有自由没有爱情的金钱婚姻终究不是露丝的选择,她挣脱的是枷锁,逃离的是世俗。她所追求的不是虚无的身份,也不是昂贵的钻石,她只要一个能懂她伤悲能给他快乐的男人。所以,快乐的三等舱颠覆了寂寞的一等舱。所以,贵族少爷败给了贫穷画家。

爱之深,情与共。在生死关头露丝逆着逃生的人群涉水到地下室去救被关押的杰克,当海水就要漫过杰克的那一刻,爱情的力量为他打开了生命之门……善良的杰克没想到当初一句顽皮的“你跳我也跳”最后会换来了海难时露丝的一句“你不走我也不走”。

...

图片发自简书App

不会沉没的泰坦里克号沉没了,不会离开的杰克离开了,在生命的尽头他把她推到了浮木上,自己浸在刺骨的海水里守候在她身旁;在生命的最后他要她承诺“坚强地活下去”,然后紧紧握着她的手,哪怕凝固成冰也没有放开……

...

图片发自简书App

他因为爱,把生的希望留给她。她因为爱,以他之名冠她之姓。她得活着,为杰克活着,带着秘密活着……84年来,她没有一张他的照片,他却一直清晰地活在她心里。84年来,她努力活成了他想要看到的模样:骑马奔跑,周游世界,结婚生子,慢慢老去,寿终正寝。

如果有来生,愿她在,他也在。

...

图片发自简书App


————————经典台词————————

1. You jump, I jump.

你跳我就跳。

2. We're women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

3. All life is a game of luck.

生活本来就全靠运气。

4. I'd rather be his whore than your wife.

我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子。

5. You are going to get out of there.You're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this .

你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是象这样的死去。

6. Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

赢得船票……是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃……无论发生什么事,无论环境怎样……Rose,答应我,千万别忘了。

7. I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….

我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

8. Don't you do that, don't say your good-byes.

别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?

9. I'll never let go. I'll never let go, Jack.

我永不食言,永不食言,Jack。

10. God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。