豪勇七蛟龍TheMagnificentSeven(1960)的劇情介紹
一群強盜每年都要騷擾墨西哥的一個小村莊。村裡的長者派三名農夫去美國,目的是尋找武藝高強的槍手來保衛村莊。最後一共來了7名高手,他們去墨西哥的理由每個人都各不相同。他們人單力薄,要對付100多個前來掠食的強盜。經過一番激戰,終于将盜賊殲滅,但七人中亦折損四人,令人傷感不已。
豪勇七蛟龍TheMagnificentSeven(1960)的影評
本納多和孩子們的對話
——回去,快走,你們是怎麼回事?耳朵不好使嗎?隐蔽,都别起來。小瘋子,你們會受傷的。 ——你也是啊 ——我跟你們不一樣,這是我的工作。 ...
整個故事大前提薄弱得經不住推敲,對比黑澤明的原版這一點上弱了。但作為翻拍,剩下的部份的處理都值得贊。
簡直就是拿自己的弱智來襯托黑澤明的超凡
還是老版好看,不僅是為了打而打,情感樸實真摯,意境詩意迷人。外景選址有古風和層次感,村莊生活鮮活細膩,民俗活動有趣;七個槍手形如俠客,形象好,氣質佳,個性突出,和小孩的互動善良有趣;浪漫主義情懷洋溢,魯莽小青年和純真女孩的愛情,真動人;農民的内心搖擺掙紮,有人性思考。最後,這個年會、頒獎禮的專用配樂,聽了無數次,還是好聽。
和原作《七武士》比差了好幾個檔次。讓強盜反客為主的情節設計,算是比較成功的一個變化。在深層含義上,比如結尾雖然也談到農民的勝利,終究欠了火候。不過沾染了《七武士》一星半點的光輝,也算得上不錯。
優點是用了大量篇幅把階級差異給講透了,但跟原版比依然很稚嫩,美式想當然,牛仔跟武士之間還是有很大的文化差異,原版戰術性極強的攻防大戰變成無腦厮殺, 還有這個“菊千代”太遜色了。