"Man sieht die Sonne langsam untergehen und erschrickt doch, wenn es plotzlich dunkel ist.”(人們看見夕陽漸漸西下,但當黑暗驟降仍會害怕------卡夫卡)

他曾觸犯不可偷竊之第八戒

盜取波斯神話換得面包半片

亂槍之下橫屍遍野如若草芥

我卻憑此波斯之書命懸一線

不知你為何會向往波斯語言

對遙遠的異鄉有着如此執念

為自證身份随口現編的謊言

開啟我無法收場的角色扮演

“人們看見夕陽西下日落雲間

但當黑夜驟降仍會害怕膽怯”

引用卡夫卡的名句滿口胡言

所幸拙劣僞裝尚未被你察覺

無止境的圓謊之路如臨深淵

人名拆分重組實屬靈光乍現

虛構的波斯單詞已寫滿紙頁

昔日亡者之名被千萬遍默念

因意外穿幫受盡酷吏的殘虐

恍惚間的夢呓助我渡過此劫

終獲你的信任方才漸漸了解

學習語言為尋兄長圓夢飯店

為何你手握着我的生殺大權

卻視我如知己甚至不可或缺

你甯願說出得罪上司的流言

也要讓我逃離種族清洗之夜

一門唯你我二人知曉的語言

兩千八百四十條重構的字節

三萬個逝去的亡魂恸哭凝噎

拼寫出這本沉重的波斯字典

你曾贊歎它是最優美的語言

殊不知背後承載着累累罪孽

初次作詩的你忐忑伫立桌前

面對着猶太屠宰場緩緩吟念:

“輕柔的微風将雲兒送向東邊

渴望和平的靈魂在那個世界

我知道幸福結局将由我書寫

随着雲飄向的地方永生不滅”

這是來源于墓碑的蒼白語言

每個單詞都見證過生命凋謝

已被戰争浸染血與淚的污點

豈能詠歎你所謂的和平世界

熱心善舉從未指望人情虧欠

怎料想滴水之恩卻報以湧泉

我心已死徹夜守望鐵栅窗沿

在黎明啟程加入赴死的隊列

你我皆是芸芸中的無名之輩

又有誰會注意到我們的凋悴

命喪由無姓之人譜寫的結尾

才能審判你平庸之惡的原罪