毫無疑問,這部電影不該隻存在于有關“文化差異”的無休止讨論中……我很想說人們确實有些低估了它,但豆瓣7.5的評分卻又絕對不能算是委屈了它……這又從何解釋呢?隻能說人們大抵也能感覺到它的力量,隻是或許不能很好地表達-大多時候大多數人都是如此。當我在豆瓣的短評中看到了大量有關“文化差異”的蓋棺定論時,我就更堅信這一點了,不過我可以确定的是:錯的絕對不是文化差異這一客觀事實,而是人們“蓋棺定論”的表現,這一點總是讓人不免失望……
言歸正傳……回到電影内容本身來講,“文化差異”确實是無法逃避的某種核心,但絕不是唯一,它一定還有更多層面的诠釋和理解……因此,我們先從“文化差異”在影片中最基本的表現-人情和人權的對立中着手去一層層剝開洋蔥神秘的面紗,也許在這之後我們再大談“文化差異”或“Culture Shock”會更合适,它帶來的無論何種情感的泛濫也許就沒那麼諷刺了……
片中最淺顯也最戲劇的設計毫無疑問就是中西方對于“刮痧”理解完全的不同,因而很多時候很多人在此刻就草率地為這部電影貼上了“文化差異導緻的種種”這一标簽,人類總是輕而易舉地對不了解的東西作出定義從而使它盡快“回到”自己腦海中那篇風平浪靜的安全水域中去,殊不知海面之下暗流湧動……然而“刮痧”也存在于唐人街很多年了,但此前可沒有人為它這麼上心過(事實上這也很能說明問題……)。我們确實很容易忽視戲劇性沖突的根源在于:雙方對于“怎樣才是對那個孩子命運最好的安排”這一點的争執。
是的,重點是“刮痧”對于孩子的影響以及這背後映射出的孩子能否健康成長的問題……我認為兩方都是出于“為孩子好”這一點,那麼分歧如何而來呢?從家人的角度來講,他們是想早點接孩子回家-“回家”,這是屬于家人和父母的愛,是我們都很好理解的中國人最司空見慣的愛;那麼從另一方,也就是代表西方的美國社工機構和司法系統來講呢?我相信他們也是出于對孩子的關心和照顧(盡管這很容易讓我們中國人産生這不過是由于冷冰冰的制度和法律規定的絕對化誤解),那麼我們又如何定義這種“愛”呢?我想稱之為“來自社會的關愛”(即便它還有一個更西方也更現代的名字叫“人權”),這在中國人聽來簡直不能更别扭了,而這恰恰是理解兩種文化差異根源的關鍵。
我們很容易忽視矛盾根本所在的原因在于,影片基本是從這個中國家庭(或許在這裡我該稱它為美籍華人家庭才更合法理,但顯然影片更希望我們把它看作一個普通的中國家庭)的視角出發的,而我們可以輕易地發現,這個中國家庭的三個成年人對于這次事件的着眼點其實很快就從這個矛盾的焦點上移開了,當然一方面有律師指引的原因(為了勝訴),但是在這個條件下我們其實可以發現中國家庭和律師乃至整個美國司法體系的根本矛盾。中國家庭總是認為:父母愛孩子是天經地義的;刮痧是對人體有利的……等等等等,但不管怎樣,我們中國人好像總是認為有很多東西是天經地義、自然而然、無需解釋的(不得不說我作為一個中國人都覺得有時候這種邏輯挺荒謬的,要知道這世上沒什麼是天經地義的)。盡管這其中很多都是事實,但問題就出在這個“無需解釋”上……在西方世界的概念中,以司法為例,每個人不可以隻是單純表達自己的觀點,而是需要拿出證據等有解釋性的因素來證明,即所謂的“程序正義”。在這樣的背景下,中國人覺得美國人無情無義、太過機械、不懂變通,而美國人覺得中國人不可理喻、不講道理甚至有些自私的意味……
“人權or人情”這個問題對中國人而言,不管我們再怎麼在西方現代化浪潮的标準中一遍遍強調“人權”和“法制”,為人情找出一百個辯護的理由總還算“不費吹灰之力”……不用太多解釋,每一個學着中國人編寫的教科書(如果其中有“幸”包含曆史課本就更好了……)長大的孩子都知道這是為什麼(至少我們以為我們知道,但這就足夠了……)。“宗法制”、“以孝治天下”、“仁義”等等,在我們文化符号的這些關鍵詞中,我們大可以粗放地将之歸因為曆史的擺弄,可它不過是個舞台不是嗎?
那麼對于美國來說呢?從曆史的角度來講,我不由地想到那個所謂“四海之内皆兄弟”、開放包容的“西部世界”時代。衆所周知,美國早期的曆史是一部差異化、多元化的“世界移民史”,與開放包容、充滿創新和奮鬥精神的氣質相伴而來的,是無數的沖突和矛盾。就包括在我們看來充滿英雄主義精神的決鬥,剝去尊嚴和勇氣等等道德的油彩,這在在當時實則是一種殘忍、危險而血腥的野蠻行為,這也從側面反映出了那個雖然充滿冒險精神但卻毫無規則而言的危險世界。也許是那個時代帶來的創傷,美國人民開始無比向往使自由主義和冒險精神在規則的方寸間起舞,他們隻是需要一個規則的世界、一個明确的世界。因此,法制對于他們來說不是将精神磨滅在規則的桎梏中,而盡可能将之上升為社會對每一個人的包容和關愛。
這對我們中國人來說是不可思議的,或者說這會讓安全感更多來自家庭的我們産生極大的危機感,務實的我們不會花費精力在構想這樣遙不可及的“人間理想”……盡管所謂“社會的愛”有着理想主義的成分,但我們