以拍出此片,Mike Alexander導演施展蘇格蘭小島的美麗。這種美麗有一些自相矛盾:同時樸實,同時壯觀,同時簡單明了,同時如詩如畫。這正是蘇格蘭各個小島自相矛盾而不可否認的魅力。我也不用提影片中的蓋爾語對話多優美了,但我也仍然不得已陳述這個事實,是因為蓋爾語便是具有懷舊十足的品質。極其令人欣慰的是,蘇格蘭政府這幾年來一直在盡心盡力保護并複興這門目前瀕危的語言。

這部電影的誘惑力如此強大:我看的版本是在YouTube上的一個畫面非常差的,但我倒仍然沉浸在電影中。無論人看的版本畫面多好或者多壞,人們都還是應該看。

In filming this movie, director Mike Alexander wields masterfully the beauty of Scotland's isles, but this beauty is a paradoxical one: at once simple and majestic, plain and picturesque. This is the charm of Alba's isles - paradoxical but undeniable. Likewise undeniable is the beauty of the Scottish Gaelic language which makes up the majority of the dialogue in the movie. It's unbelievably gratifying that the Scottish government has in recent years been fighting hard to protect this still-endangered language. I would be heartbroken to see it vanish.

This is a nigh-unheard of film, but let me tell you, it is a beauty, so beautiful in fact that even though the version I saw was a very crappy pixelated version on YouTube, I was still wholly immersed and enraptured in this calming and hypnotic island tale. Regardless of which version you can get a hold of, and regardless of the quality, I recommend everyone watch this as soon as possible. We need more eyes and ears on Gaelic language films.