...

洛麗塔 Lolita (1962)

大家好,我是k星球app,一個嚴肅有趣的電影交友社區。在之前的解說《洛麗塔》裡,我曾經說過要和大家進一步聊聊《洛麗塔》電影的兩個版本,以及電影背後的原著小說,今天這就來了。

電影《洛麗塔》解說

即使沒有看過《洛麗塔》電影或小說的朋友,可能也對“洛麗塔”這個名字有所耳聞。

如果沒有,“蘿莉”你肯定聽過,這個詞就是從《洛麗塔》裡衍生出來的。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)

《洛麗塔》講的是中年大學教授亨伯特,因為對早熟美少女有種病态迷戀,想盡辦法接近少女洛麗塔,和她發生關系并試圖加以掌控的故事。

最後,洛麗塔的人生被毀了,亨伯特的結局也很悲慘。

因為本書涉及戀童和情色内容,問世以來一直飽受争議,不少人說它低俗下流。

關于《洛麗塔》,目前有:納博科夫原著小說、納博科夫指定版劇本、1962庫布裡克版電影、1997阿德裡安·萊恩版電影。

...

原著版小說


...

69版電影


...

指定版劇本


...

97版電影


當年,庫布裡克邀請納博科夫親自撰寫劇本。

納博科夫寫了400頁,但庫布裡克說太長了,拍出來得7個小時,于是兩人又花6個月進行大幅删改,這才有了1962年電影的拍攝劇本。

雖然納博科夫認為 “庫布裡克是個了不起的導演,他拍攝的《洛麗塔》是一部由幾個極為出色的演員主演的一流影片”。

但他覺得删改後的劇本和他的本意有不少出入,就像美國人翻譯的法國詩歌,變了味。

所以,他1977年又把自己寫的那版劇本出版了,特别注明了“這是純納博科夫版劇本,和1962年電影拍攝劇本不是一回事”。

...

納博科夫

基于洛麗塔,有很多争議的話題:

40歲的亨伯特和12歲的洛麗塔之間,是否存在“愛情”?

小說是不是在宣揚戀童癖?

這真的是一本惡劣的兒童色情文學嗎?

今天我想就這些話題以及對兩版電影改編各自的特色,和大家分享一些我的想法。

01、文藝作品中的道德問題

首先,《洛麗塔》這部小說,确實用第一人稱記錄了戀童癖患者亨伯特的心理活動和行為。那它是不是就是傷風敗俗,是不是就是“不道德”?

我想先通過這個問題,引出我對62版和97版的評價。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)


所謂“道德”,無非是勸人向善。

勸人向善的方式有很多,樹立正面典型是一種:正派人物克服萬難最終取勝,或者即使失敗了,依然鼓舞人心。

但如果全按這一種模式來,最傑出的文學、電影會減少一大半。

我們向往和諧,然而現實并不和諧。

乃至反躬自省,自己(僅代表我本人)也會有并不高尚的念頭和欲望。

罪行已經在身邊發生了,不和諧的念頭已經出現在腦海裡了,如果天天用正面典型激勵自己,就能消除這些不和諧,那何樂而不為?

可事實并非這麼簡單。

一個正派作家當然也可以描寫匕首、毒藥、放火和通奸。

這些事已經出現了,視而不見并不會讓它們真的不見,俗話說:你不占領高地,就被敵人占領。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)



正如波德萊爾所說(法語教授亨伯特的重點研究對象之一、法國最偉大的詩人top3)。

”惡習是誘人的,應該把它描繪得誘人,然而它拖着特别的道德疾病和道德痛苦,應該描繪這些疾病和痛苦。像外科醫生一樣研究一切創傷吧。“

罪惡總是被懲罰嗎?美德總是被獎賞嗎?

不。

但是,如果你們的小說戲劇寫得好,它不會刺激任何人違反自然法則的欲望。

一個藝術家的“道德觀”、對世界的看法,通過他如何處理題材,而非選擇什麼題材體現。

不應該把書中的某個人物簡單視為作者的代言人,因為最終說話的隻有作品本身。

對同一部作品,不同的人會有不同的解讀。有時一些作品讓我們憤怒,覺得這樣的“毒草”必須抵制(ps:請讀者注意我這句話裡的調侃語氣)。有時卻會覺得天下之大,原來還有人跟我抱有如此不同的想法。

...

97版《洛麗塔》名場面

回到《洛麗塔》,它“不道德”嗎?《洛麗塔》怎麼寫可能會引起我的反感呢?

也許是寫成一本癡情男子的單戀之書,極盡所能地描寫突破禁忌和亂倫的快感,而不提其對人造成的負面影響。也就是說,按av或黃色小說的寫法。

顯然,《洛麗塔》不是這麼處理的。

在原著裡,它試圖去描繪整個病态迷戀發生的過程、痛苦以及讓讀者清楚地看到亨伯特和洛麗塔之間這種權力的不對等關系。

既然我們不把《金瓶梅》當作色情文學,也沒有理由把《洛麗塔》當作宣揚戀童癖的小說。

02、亨伯特和洛麗塔之間,是否存在真的“愛情”?

《洛麗塔》的原著,絲毫沒有讓我看到“愛情”。

亨伯特是在不停地闡述他對洛麗塔的欲望和癡狂,但他在書裡卻是以一種堂吉诃德式的小醜姿态出現。

亨伯特像一個有自知之明的諧星。

《洛麗塔》名義上是由亨伯特臨死前在獄中寫成,而在“寫”這本書時,亨伯特已經确知自己的行為對洛麗塔和夏洛特造成的影響。

他知道自己“毀了洛麗塔的一生”,知道是自己害死了夏洛特,對她的态度早已從輕蔑變成了同情(也許還有一絲内疚)。

隻不過出于“藝術責任”,為了把夏洛特還原得像他從前腦海中那樣可笑,他才不得不把在書中繼續取笑夏洛特。

而他對自己“愛上”洛麗塔這件事,似乎死不悔改。

...

洛麗塔 Lolita (1962)

他和洛麗塔在沙發上發生過一次“關鍵接觸”。

當時亨伯特覺得他的手放在洛麗塔的大腿上,絕沒有超過一個長輩對小孩的正常限度。而且他堅信洛麗塔沒有感到任何不适,但他卻通過這一接觸在腦海裡開啟了一場極其享受的性幻想。

我看到這的時候,為亨伯特近乎天真的虛僞而發笑。

而他自诩奉行“不傷害洛麗塔的童貞”的準則,後來很快也被他自己打破了。

...

洛麗塔 Lolita (1962)


亨伯特把自己解剖了,當成小醜一樣地呈現在讀者面前,這在讀者之間産生了一種間離的效果。

亨伯特确實有幾分寫作才能,然而他把幻想中的愛情描寫得越美,我們越發覺得這是一個精神錯亂的可憐蟲。

我們笑他,可憐他被欲望裹挾而無法自控,害人害己以緻瘋狂。但一個心智正常的讀者,大概不會因為這些描寫就對戀童産生興趣,甚至效法他的行為。

在小說的結尾:奎爾蒂被亨伯特槍殺、殺人犯亨伯特在獄中心髒病發去世、嫁給老實人的洛麗塔因為難産母女雙亡。

看,就因為你亨伯特的欲望,害死了這麼多人。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)

作者這麼寫可能是為了更加明确地表明自己的“道德”,也可能隻是趣味使然,但就算三人都沒死,也不能說這就是一本“不道德”的小說。

後來作者納博科夫被無數關于《洛麗塔》的問題問煩了,親自寫了篇文章解釋說,自己從不寫教誨小說,《洛麗塔》裡也不帶有道德說教。

他寫這部小說時,除了讓它盡快脫稿,内心并沒有别的目的。也就是說,他為了寫作的樂趣而寫作。

我相信這是由衷之言,但如果這樣一本小說恰好合乎“道德”,這也沒什麼奇怪的,因為作品自身的邏輯包含了作者對這個世界的完整看法。

如果讓我用一個詞描述對《洛麗塔》的印象,那不可能是“虐戀”或“愛情”,而是幽默。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)

歌德在《浮士德》裡借天主之口說:人類容易倦怠懶散,喜歡安閑,所以我派個愛嘲諷的促狹鬼給他們作伴,刺激之、鼓舞之。

藝術區别于說教之處,在于它能給人享受。

人類在攀登美善階梯時時常感到疲憊,幸好還有藝術這個促狹鬼常伴身旁。

03、兩個版本的改編特色

比起97版,我更喜歡62版。

就内容而論,97版比62版保留了更多小說情節,洛麗塔也和小說裡的形象更加符合(雖然性觀念有些過于開放了,但考慮到時間到了97年,并非不能理解)。

然而,評論對本片的贊揚多集中于對情欲的“藝術化”表達以及對亨伯特“愛情”的感動,這就有點不太妙。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)

在97版裡,沒有了原著幽默的調子,隻剩下傑瑞米·艾恩斯的深情獨白,而鐵叔那略顯單薄的身體,情深不壽文藝老男的無辜眼神,直接讓觀衆的共情指數飙升。

這版的洛麗塔又特别主動,這種表面上的女強男弱,很大程度上掩蓋了事實上的權力關系:洛麗塔是受亨伯特支配,并被他畸形的欲望所毀掉的,她從來沒有愛過亨伯特。

...

一樹梨花壓海棠 Lolita (1997)

納博科夫的小說或劇本裡并沒有太多情色場面,但97版電影在這方面卻毫不吝啬。

總之,我并不喜歡導演把《洛麗塔》拍成了一部刻畫情欲的愛情電影。

因為這裡并不存在愛情,隻有亨伯特以損害他人為基礎的,一廂情願的欲望。

當我們看62版時,絕不會落入“愛情”的誤區。

這也是為什麼解說選題選了62版的原因。

...

雖然電影沒辦法原樣複制小說的意趣,但卻繼承了小說的幽默和精髓。

這裡的亨伯特是個身材高大、相貌英俊的中年白男,他的惺惺作态令人發笑,故事的結局令人唏噓。

而97版裡淪為工具人的兩個重要配角,夏洛特和奎爾蒂,在62版裡則大放異彩。

神神叨叨的奎爾蒂更是由60年代的性格影星、後來出演《奇愛博士》的彼得·賽勒斯飾演,極大的豐富了本片的可看性和觀賞性。

...

62版,奎爾蒂


整部電影沒有一個情色場面,卻通過精妙的場面調度傳達出了情色意味。

例如三人一起看恐怖片的那場戲裡,夏洛特因為害怕想去抓亨伯特的手,卻摸到了早已搭在亨伯特手上的洛麗塔的手,三人的手像漢堡包一樣疊在一起,巧妙地說明了三人的關系。

以及最後奎爾蒂死亡的那場戲,97版照搬小說,雞飛狗跳、血漿四濺地複現出亨伯特射殺奎爾蒂的場面。

但在62版裡,我們隻見兩人扭打過後,幾個彈孔射穿了一副神似洛麗塔的畫像,奎爾蒂默默死在了畫像背後,其中的意味也就不言自明了。

出于個人喜好,我十分欣賞這種導演動了腦筋、而觀衆需要調動想象力的場面調度。

以上,就是我對《洛麗塔》這部小說和1962、1997兩版電影的一些看法。

如果你也看完了這兩版電影,更喜歡哪一版呢?歡迎在評論區下方留言,我衷心期待和大家交流甚至被說服哦!

我是來自k星球app的k星小貓,一個嚴肅有趣的電影社區,創作不易,麻煩給k小貓點個贊,麼麼哒~ 

歡迎來K星,看更多優質電影解說。