Poet will die. 一本書勾連三個人物,展示了女性的精神困境,它帶給人的觸動是難以言表的,我們隻能去感受。

...

We live for each other. 二十一世紀的Mrs. Dalloway為她的患有艾滋病的詩人男友操辦宴會,但繁華熱鬧落幕後總是無盡的荒涼,男友自殺了。我死後你總要開啟新生活。詩人男友這話很真實,卻也很自私。如果她能輕易忘記十八九歲兩人相遇的時刻,那她自然不用在後來的日子裡受盡折磨。

...
...

I abandoned them. 這或許是一個母親能說出的最殘忍的話吧。但在擁有母親這個身份之前,她首先是一個人,有靈魂有自我的人。丈夫很好,孩子很乖,但這生活她就是不愛。It was death.既然生活已經索然無味了,那麼換一種生活也未嘗不可。雖然這對孩子來說很殘忍,但是留在他們身邊取誰都不愛也不見得是好事兒。最後是讓人心動又讓人心疼的Virginia,敏感,瘋狂,怪異,天賦,衆多元素集于一身的天才。Mrs. Dalloway said she would buy flowers herself. 我想就從Mrs. Dalloway這本書開啟與你的故事吧。

...
...
...

女性之愛也是點綴在這些故事裡的一抹亮色。三次唯美的接吻讓我們看到了女性之間的包容理解共情渴望甚至救贖,如果說Virginia的吻是愛而不得,Laura的吻是發現自我,Mrs. Dalloway的吻則是和戀人之間的情感共振,是在我心境處于低谷,精神狀态異常(就是emo吧)的時候,你愛我,理解我,陪在我身邊,這也是非常打動我的一點。

...
...
...

第一次看,很淺,讀完小說之後再刷一遍。