在 Roy的最後一段台詞出來之前我覺得電影完全沒有表現出小說的細膩與深邃,哲學意味的設定和人何将為人的探讨。電影将一切都單一扁平化了,變成了為個人的英雄主義服務。但是 Roy親手奪取造物主的生命,戳瞎他雙眼的時候好像在問“這個世界是如此美麗而耀眼,我的生命又是如此短暫,為什麼明知我将懷着無盡的留戀和遺憾告别,當初還要将我帶到這個世界?”他好像對人類抱着天然的仇恨,将幫助他的JF也趕盡殺絕,但是在最後他卻伸出手救下Deckard。或許他終于停止了疑問與憎恨,選擇接受生命的珍貴。
影片中的大雨和霧氣以及一切麻木和死氣似乎正是為了此刻鋪墊,這一串台詞刺破了人與仿生人的界限。
I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time... like tears in rain... Time to die.
以及千萬不要去看騰訊的割腌版字幕錯誤太多了