原歌詞:

I know a ditty nutty as a fruitcake
Goofy as a goon and silly as a loon
Some call it pretty,
others call it crazy
But they all sing this tune:

Mairzy doats and dozy doats
And liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn’t you?
Yes! Mairzy doats and dozy doats
and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn’t you?

If the words sound queer
And funny to your ear,
A little bit jumbled and jivey
Sing “Mares eat oats
And does eat oats
And little lambs eat ivy”

解讀一下:歌詞來自美國1940年代的搞笑繞口令歌曲“Mairzy Doats”,原意是“母馬吃燕麥、母鹿吃燕麥、小羊羔卻吃常春藤。小孩也會吃常春藤,那你要吃嗎?”原本是一個溫馨俏皮無意義的歌謠,但leland唱出來就額外的詭異。特别是第一遍看的時候你可能隻會覺得leland瘋了,知道是bob唱的這首歌就有種荒誕的惡意感,就像犯罪之後的興奮和舒暢。這首歌我們知道是殺了Jacque之後唱的。

還有,常春藤是有毒的,小羊羔和小孩都吃了常春藤(未成年的孩童),也暗示了殘害Laura的暴行。