文:西夏
正在熱映的科幻美劇《異形:地球》(Alien: Earth)剛剛播出第五集,海外評論已經有大呼“封神”的意思,其設定、光影、布景特效、表演、甚至獨出心裁的剪輯都令人印象深刻,很多人都認為這部“異形家族”第一部劇集終于打開了整個IP的格局,為未來的延展衍生鋪平了道路,直接可以比肩當年“雷神”和“卡神”的初代異形電影。

著名的羅傑·伊伯特網站主編布萊恩·塔萊裡科(Brian Tallerico)稱《異形:地球》之于“異形系列”相當于是《安多》(Andor)之于“星戰宇宙”;而第五集也讓影迷驚呼“終于異形值爆表”!

不劇透,我們至少可以安利說,裡面出現了好幾種新的外星生物,每一種都似惡意滿滿,其中至少有一種已經顯示出比經典異形更狡詐、更兇殘、更讓人■■疼……而它們都被帶回了地球!

也有少數挑剔的觀衆指責劇集某些情節非常降智,更有觀衆挑出上周播的第四集的硬傷:
那場戲是号稱“神童”的萬億富翁兼年輕大BOSS卡瓦利爾(Kavalier)要女主溫迪(Wendy)試着模仿異形發出的聲音。溫迪是天才公司(Prodigy)試驗成功的第一款意識上載合成人,卡瓦利爾說服她要相信打造她身體所用的黑科技,因為她體内的主機就是一台魔法機器:“阿西莫夫說,隻要夠先進,科技就跟魔法沒什麼兩樣。”

阿瑟·克拉克的原話如下:
任何先進的技術,初看都與魔法無異。Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
這句被稱為“克拉克第三定律”的名言出自他1962年的文集《未來的輪廓:對可能性極限的探索》(Profiles of the Future: An Inquiry into the Limits of the Possible),這本書裡的文章還貢獻了另外兩個金句,合起來号稱“克拉克三定律”:
第一定律:如果一位年高德劭的傑出科學家說某件事是可能的,他幾乎肯定是正确的;如果他說是不可能的,他很可能是錯誤的。When a distinguished but elderly scientist states that something is possible, he is almost certainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong.第二定律:找到可能界限的唯一方法,就是超越界限,從不可能到可能中去。The only way to discover the limits of the possible is to venture a little way past them into the impossible.《未來的輪廓》英文版封面
劇中人物錯把克拉克第三定律張冠李戴給了阿西莫夫,但這一顯而易見的錯誤,評論家普遍認為是編劇兼導演、制片人諾亞·霍利(Noah Hawley)有意為之,旨在塑造“天才”角色的不拘小節,顯示其傲慢自大,但其實并不嚴謹或者知識不夠全面、甚至有些膚淺,以至于引用名言都搞錯了作者,或者他壓根兒不在乎,非常符合劇中他的人設:對技術和生命都缺乏敬畏。他隻在乎不擇手段地沖刺“真理”巅峰、然後将其商品化并據為己有。
一句話,這不是bug,而是是編劇精心設計的一個細節,旨在豐富角色的性格層次,同時這也是給觀衆中的硬核科幻迷們留下的彩蛋笑點,路人觀衆搞不清阿西莫夫和克拉克,科幻迷們可以暫停兩秒,秀一下優越感——看吧,導演在朝你們擠眉弄眼了。
而關于阿瑟·克拉克的精妙思想和巨大成就,歡迎關注八光分即将推出的重磅新書——《阿瑟·克拉克傳 : 童年永不終結》。