首先電影及小說的譯名真的是太過直譯了,忽略了名字背後的意義,“The help's help”,譯為《黑傭》也許會更直指内核一些。
Miss Celia光腳從房間跑出來大笑say hello的情景,我願稱之為種族電影中最閃亮的鏡頭,一瞬間将電影稍顯壓抑的氣氛完全釋放,也是被這個鏡頭種草後才知道的這部電影。
與《隐藏人物》類似,同樣從黑人女性的視角描述美國那個年代裡黑人平權運動的曆史,也有同樣的廁所問題,一邊是偉大的NASA的黑人女性科學家,一邊是說着錯誤語法的黑人女傭,但唯有對自由與平等的追求是不分種族、宗教、性别、膚色的差異,是每個國家每個人都可以用一生探索和改革的方向。

