“救贖”似乎是帶着某種偉光的聖人之舉,好的電影可以給人以啟示,黑暗森林裡的一點螢光,也會給人注入希望。
1997年的《心靈捕手》,表面上看是一部勵志向溫情的電影,我知道一定有人會說,就是一個帶着光環的人生導師拯救一位失足天才少年的故事。
我想要讓那些年輕的你,正在遭受不幸或是内心疑惑苦悶的你都去看看這部溫情的電影。這樣或多或少有些收獲。
回首時,人人都會慶幸或是遺憾人生中遇到或是沒有遇到這樣一位老師,最終也隻能歎一聲:遇之我幸不得我命,如此而已。
電影概述:
男主角威爾是一個擁有不幸同年的年輕人,沒有體面的工作。這樣一個人卻選擇在麻省理工學院當清潔工,他解除了數學教授蘭勃寫在黑闆上的難題。蘭勃看中了他的才能,以進行學習為條件擔保他出看守所,同時,蘭勃也請來心理醫生為威爾進行心理治療,卻不奏效。而在他性情古怪的朋友尚恩的幫助下,威爾逐漸打開了内心。
羅賓·威廉斯飾尚恩
我超喜歡他的《死亡詩社》(選了一張劇照)
電影打動我的地方有幾處:
第一是尚恩在湖邊對威爾說的一段最經典的對白,真實是去體會去感受,它從來就不在書本裡;
第二是查克對威爾的友情,“我希望你不說一聲的離開了,我懂的不多,但我很清楚。”查克清楚威爾的才能,在你還不了解自己的時候,朋友卻很清楚你不應該深陷泥沼,希望有一天去敲你的門的時候,你已經離開了。每次看到查克我都非常感動,我想這就是真正的友情了,
第三是,威爾因害怕失去而和女友分手後找到尚恩,尚恩的話讓我明白真正的愛情是接受不完美。
尚恩與威爾在湖邊談話
現實中也令人稱羨的好萊塢兄弟情
電影的結尾緻敬“垮掉的一代”文學創始者金斯伯格和巴勒斯。我們也常被上一代人稱為垮掉的一代。
垮掉的一代是第二次世界大戰後風行于美國的文學流派,他們不修邊幅厭棄工作和學業,拒絕承擔社會義務,以尋求刺激自由為樂,反對一切世俗陳規,向傳統價值标準進行挑戰。
不安迷惘是成長的必經之路,威爾痛苦自閉迷茫得到了救贖,而作為每一個普通的我呢!
經典台詞向上滑動閱覽
肖恩:如果我問你藝術,你可能會提出藝術書籍中的粗淺論調。
有關米開朗基羅,你知道很多,他的滿腔政治熱情,與教皇相交莫逆,耽于性愛,你對他很清楚吧?
但你連西斯汀教堂的氣味也不曾嗅到?你未曾站在那兒,昂首眺望天花闆上的名畫吧?可是我見過。
如果我問關于女人的事, 你大可以向我如數家珍,你可能上過幾次床,但你沒法說出當自己在女人身旁醒來時,那份湧自内心真正的喜悅。
你年輕彪悍,我如果和你談論戰争,你會向我大抛莎士比亞, 朗誦“共赴戰場,親愛的朋友”
但你從未親臨戰争,未試過把摯友的頭擁入懷裡,看着他吸着最後一口氣,凝望着你,垂死向你求助。
我問你何為愛情,你可能隻會吟風弄月,但你未試過全情投入真心傾倒,四目交投時彼此了解對方的心,
好比上帝安排天使下凡隻獻給你,把你從地獄深淵拯救出來,對她百般關懷的感受你也從未體會,
你從未對她情深款款矢志厮守,明知她患了絕症也再所不惜,你從未嘗試過痛失摯愛的感受。
你也從未經曆過在她的病床前堅定不移地陪伴,緊握着她的纖手,因為醫生知道你根本就不在乎“探訪時間”的明文約束。
你并沒有體會過“失去”的真正意義...因為隻有在你愛某人甚于自身時才會領悟。我懷疑你從未付出過這樣的愛。
現在我看着你,眼前所見并非一位聰敏、自信的男人,而是一個無恥狂妄、内心恐懼的孩子但是你是個天才,威爾。這是毋庸置疑的。沒人可以完全認識到你的深度。
但是你在我的油畫上瞥過一眼、就以為了解了我的一切?你的狂言糟蹋了我的人生!
你是個孤兒吧?但你認為我能看穿你的悲慘生活、認識你的全部,僅僅因為我讀過《霧都孤兒》?莫非它能簡化你的人生?
個人而言,我對此莫不關心。因為你知道嗎?我無法通過一些破書來認識你的一點一滴。
除非你先談論自己,告訴我你到底是誰。于是我對此着迷,我願意來幫助你。但是你并不想這麼做,是嗎?你甚至還怕你會被說出來的話吓到。
(Sean向Will解釋愛情的完美。)
Will——This girl's, like, perfect right now. I don't wanna ruin that.
威爾:在我眼中,這女孩現在很完美。我并不想破壞這種完美。
Sean——Maybe you're perfect right now. Maybe you don't wanna ruin that. But I think that's a super philosophy. That way, you can go through your entire life without ever having to really know anybody.
尚恩:也許現在是你很完美,也許你并不想破壞你自己的完美。但我覺得這是一個極妙的哲理,因為這樣你可以一輩子不用認識任何人。
People call these things "imperfections," but they're not.That's the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.
人們稱之為“瑕疵”,但其實不然。“不完美”那才是好東西,能選擇讓誰進入我們的小世界。
You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.
你并不是完美的,我也不想吊你胃口。我想說的是,你認識的那個女孩,也不是完美的,但關鍵是你們能否完美的适應彼此。親密關系就是這麼回事。你可以了解世間萬物,但追根溯源的唯一途徑便是親身嘗試。
(Sean向Will解釋“心靈伴侶”的含義)
-Do you have a soul mate?-Define that.-Somebody who challenges you.I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul.
-你有“心靈伴侶”嗎?
-什麼意思?
-那些可以與你匹敵的人。我是指那些能使你敞開心扉、觸動你心靈的人。
- I got.
- Who?
- I got plenty.Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke-
-That's great. They're all dead.
- Not to me they're not.
-有啊。
-誰?
-有很多呢。莎士比亞、尼采、弗洛斯特、奧康納、康德、蒲柏、洛克...
-很好,但是他們都死了。
-對我而言不是這樣。
- You don't have a lot of dialogue with them.You can't give back to them.That's what I'm saying.You'll never have that kind of relationship in a world...where you're always afraid to take the first step,because all you see is every negative thing ten miles down the road.
-你無法與他們對話,你無法回應他們你的想法。這就是我的意思。你現在絕對不會有心靈伴侶,因為你總是看到負面的事,但實際上差得很遠。
(Sean對Will關于人生追求的質問。)
Sean——There's honor in takin' that 40-minute train ride so those college kids could come in in the morning and their floors are clean.
肖恩:你每天早上乘40分鐘的列車到大學打掃衛生,為學生們營造一個整潔的教室。這其中當然有勞動可敬的榮耀。
- I just have a little question here. You could be a janitor anywhere.Why did you work at the most prestigious technical college in the whole fuckin' world?Why did you sneak around at night and finish other people's formulas...that only one or two people in the world could do and then lie about it?'
我隻是有個小問題。你到哪裡都能做工友,卻為何挑中全世界最負盛名的科技學府?你又為什麼在夜裡偷偷的演算世界上隻有一兩個人才能解出的方程式,而事後還撒謊不承認?
Cause I don't see a lot of honor in that.
我并沒有在其中看出什麼榮耀啊?!
(Will的死黨Chuck對他吐露的真心)
- Every day I come by your house, and I pick you up.We go out and have a few drinks and few laughs, and it's great.You know what the best part of my day is?It's for about ten seconds: from when I pull up to the curb and when I get to your door.'Cause I think maybe I'll get up there and I'll knock on the door and you won't be there.No "good-bye," no "see ya later." No nothing. You just left.I don't know much, but I know that.
我每天到你住處來接你。我們出去花天酒地,玩得很開心。但你可知我一天中最好的時刻是什麼嗎?大概隻有十秒:從停車到走到你住所門口的這段時間。因為每當我敲門,都希望你不在屋子裡面。沒有一句“再見”或是“明天見”,什麼都不用說,你就是這樣離開了。我懂得不多,但這些我很清楚。
©Alyssa關注我的公衆号:星空下的樂隻
分享插畫手工書單電影,一個人太無聊尋找有趣的靈魂,我在這裡等着你!