...

圖片發自簡書App

女人的心就像大海一樣深不可測:有的秘密,深藏在女人心裡,從未提起,也不曾忘記。84年來,她一直把傑克藏在靈魂最深處,無人知曉。84年來,她一直收藏着“海洋之心”,隻有她自己知道。

...

圖片發自簡書App

傑克最大的幸運的是買到了一張泰坦裡克的船票,露絲最大的幸運是在她想跳海的時候有個男人願意陪她跳下去……愛情的出現一定就是上天的安排,正如張愛玲的“原來,你也在這裡”。

...

圖片發自簡書App

沒有自由沒有愛情的金錢婚姻終究不是露絲的選擇,她掙脫的是枷鎖,逃離的是世俗。她所追求的不是虛無的身份,也不是昂貴的鑽石,她隻要一個能懂她傷悲能給他快樂的男人。所以,快樂的三等艙颠覆了寂寞的一等艙。所以,貴族少爺敗給了貧窮畫家。

愛之深,情與共。在生死關頭露絲逆着逃生的人群涉水到地下室去救被關押的傑克,當海水就要漫過傑克的那一刻,愛情的力量為他打開了生命之門……善良的傑克沒想到當初一句頑皮的“你跳我也跳”最後會換來了海難時露絲的一句“你不走我也不走”。

...

圖片發自簡書App

不會沉沒的泰坦裡克号沉沒了,不會離開的傑克離開了,在生命的盡頭他把她推到了浮木上,自己浸在刺骨的海水裡守候在她身旁;在生命的最後他要她承諾“堅強地活下去”,然後緊緊握着她的手,哪怕凝固成冰也沒有放開……

...

圖片發自簡書App

他因為愛,把生的希望留給她。她因為愛,以他之名冠她之姓。她得活着,為傑克活着,帶着秘密活着……84年來,她沒有一張他的照片,他卻一直清晰地活在她心裡。84年來,她努力活成了他想要看到的模樣:騎馬奔跑,周遊世界,結婚生子,慢慢老去,壽終正寝。

如果有來生,願她在,他也在。

...

圖片發自簡書App


————————經典台詞————————

1. You jump, I jump.

你跳我就跳。

2. We're women. Our choices are never easy.

我們是女人,我們的選擇從來就不易。

3. All life is a game of luck.

生活本來就全靠運氣。

4. I'd rather be his whore than your wife.

我甯願當他的婊子也不願做你的妻子。

5. You are going to get out of there.You're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this .

你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看着他們長大,你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這裡,不是象這樣的死去。

6. Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

赢得船票……是我一生最幸運的事,讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,你一定要幫我,答應我活下去,答應我,你不會放棄……無論發生什麼事,無論環境怎樣……Rose,答應我,千萬别忘了。

7. I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….

我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。

8. Don't you do that, don't say your good-byes.

别那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?

9. I'll never let go. I'll never let go, Jack.

我永不食言,永不食言,Jack。

10. God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

上帝擦去他們所有的眼淚,死亡不再有,也不再有悲傷和生死離别,不再有痛苦,因往事已矣。