...

作為迪士尼動畫史經典中的經典,94年上映的動畫版《獅子王》是不少人的心頭好。

威武的木法沙和可愛的辛巴,與刀疤之間的糾纏,還有聰慧的姑娘娜娜。

借着近幾年迪士尼真人改編的熱潮,“真獅”改編也随即出現了——動物為主角的電影,怎麼進行真實版本的改編?

...

其實不難猜到,就是做成真的動物形态,然後運用 CG 為其匹配角色的情感和動作。

對于這一點,大家的預期可能都不同。但看到劇照和預告時,我相信所有人都被那幕鏡頭之下、老猴手中高高舉起的小辛巴給萌到了。

...

...

...

不過,真到上映的時候,各種聲音再起——

為什麼動物們的表情這麼僵硬啊!!!

真的假的?如今叱咤風雲的迪士尼,也能有技術出硬傷的一天?

其實,倒不像是技術上有問題,而是仿佛後期人員集體商量好,真獅别做得太水汪汪!

...

誰說真獅就不可以水汪汪的!請還給辛巴一個圓溜溜的眼神兒!面部觀感不太到位,讓觀衆們心裡犯嘀咕,确實是明顯的槽點。

但“面癱”并沒有影響到片子核心情感的傳達。

辛巴和父親木法沙的互動,幾乎是全局的溫情和淚點擔當。

...

辛巴清早把木法沙折騰起來去巡視王國,父子倆在草原上鬧作一團。

第一次不聽父親的話去大象墓地遇險,被木法沙救出來之後,本以為會被父親訓斥,但木法沙隻是嚴肅地告訴它不能把娜娜也置于危險之中,最後父子倆回歸輕松愉悅地相處模式,在月亮下玩鬧。

...

甚至是最後木法沙死去,辛巴卧在已經死去的木法沙懷裡,也讓人尤為動容。

都不好意思和别人講,這麼大的人了看獅子王還會眼淚打轉。

真獅版由于完全在視覺上走真實路線,原作中一些比較陰暗的情節和畫面,就顯得尤為瘆人——

...

比如大象墓地的場景,太陽照不到的暗處,銀幕前就好像能感受到陰風刮過。

比如鬣狗從四面緊逼撕咬,配合着疾速緊張的音樂,觀衆們也宛若不能逃脫。

又比如木法沙墜崖一刻,搖晃的手持鏡頭加飛快的變焦,還是令人覺得殘酷。

...

一切被動畫化的險惡和殘忍,到了真獅版當中,都變得無比真實立體了起來。

這使得故事的沖擊力加倍,對于這麼些年看過無數遍動畫版獅子王的我們來說,震撼力依舊。

而一旦接受了動物世界的設定,浸入這個視角當中,我覺得這部電影很精彩很不一般。

...

大家普遍拒絕的“真實版獅子疣豬狐獴載歌載舞”“感覺下一秒辛巴就要跳過去把彭彭丁滿吃掉”的畫面,根本沒有傳說中那麼詭異。

搭上 hakuna matata 的旋律,反正我是看得挺歡樂的。

何況有這麼強大的配音陣容,不喜歡都難。

...

除了唐納德·格洛弗配音成年辛巴,配音彭彭的塞斯·羅根向來以标志性的嗓音和笑聲著名,這回配音彭彭畫風完全匹配,實在是再合适不過;配音丁滿的比利·艾希納作為喜劇主持人的功力更為丁滿添色,讓這個本就賤萌的角色又有趣了幾分。

這次最大牌的卡司碧昂斯來配音娜娜,一開口誰還敢不好好聽着?堪稱全片最攻的聲音沒有之一,唱歌自然是不在話下,新歌的加入也尤其出彩。

唱歌跳舞的真動物們畢竟是奇觀,至于好與壞,還是得留給大家自己去評判。

...

對于經典故事來說,我們都知道會發生什麼、甚至會怎麼發生——

重點就在于“真獅”版本會怎麼設計,讓我們依舊能感受到不輸原作的魅力,甚至如原作一樣能讓大家反複觀看,津津有味不厭其煩。

同時也能讓新加入的小觀衆們,能感受到當年大家看動畫版時同樣的魅力。

...

(兩隻獅子談戀愛自帶花瓣特效,我酸了)  

抛去那些所謂硬傷不說,我認為喬恩·費儒執導的這版全新《獅子王》,做到了。

至少在近年的真實版本改編中,既沒用劇情驚人反轉颠覆原作、也沒因近年科技或概念玩花樣玩新奇等等的情況下,《獅子王》已經算做得很好。

因為我們,仍舊能看到那個真摯動人、扣人心弦的故事,我們仍能看到那些或勇敢或狡詐、或陽光或陰郁的角色,我們仍能一睹奸謀的恐懼,我們仍能感受純粹的希望,責任和擔當。

...

“辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度。”

“世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。”

“身為國王,你不但要了解,還要去尊重所有的生命。”

愛和尊重,正直與勇敢,永遠在這個故事中傳遞。

隻要我們還能繼續因為這些東西感動,《獅子王》的魅力,就永遠都在。

...