上一篇|海蒂和爺爺

...


“唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。”對這首樂府雙璧之一的《木蘭詩》,相信大家并不陌生。《木蘭詩》是我喜歡的古詩之一,花木蘭這個人物形象也是我喜歡的古代女子之一。

近期,迪士尼影片公司出品的真人版電影《花木蘭》隆重登場,主演陣容強大,劉亦菲、甄子丹、鞏俐、李連傑等全是些鼎鼎大名的演技派,心中真是滿滿的期待。可是等看過了影片,内心卻是五味雜陳,真是應了那句俗話,“期望有多大,失望就有多大。”豆瓣評分給了4.9的超低分,我覺得它也就值那麼點分。可以說它是我記憶中看到的最差的一部影片,用了近兩個小時看這樣的電影,實在是一種時間的浪費。

故事内容無新意

一部好的影片,需要有一個好的故事。花木蘭女扮男裝,替父從軍的故事雖然家喻戶曉,但電影要想獲得觀衆的認可,老故事就必須編出新意來。

也許大家覺得老故事出新不容易,其實我看未必。哪吒的故事也是老掉牙的故事,中國動畫片《哪吒之魔童降世》就改編得非常好,不但推陳出新,别有洞天,而且情真意切,動人心魄,深深地打動了各個年齡段的觀衆。所以說,能否吸引觀衆的眼球并打動觀衆的心,是檢驗一部影片是否成功的唯一标準。

情節設計太淩亂

如果說要求影片中的每一個情節都合情合理,似乎标準太過于苛刻,但總體而言不應該有硬傷,這是一部好影片應具備的基本要素。《花木蘭》不但有多個硬傷,而且情節設計漏洞百出,難以自圓其說。比如說鞏俐飾演的仙娘這個角色是個巫婆,一會兒變人,一會兒變鷹,實在是讓人覺得莫名其妙。這個情節設計至少有以下幾處硬傷:

一是如果說是魔幻吧,影片情節中至少要有魔高一尺,道高一丈的“高人”或者“高招”來收拾她,否則普通人怎麼可能收服一個“妖人”?花木蘭雖然也有“氣”,但影片将她定義為一個“人”,她的“氣”場沒有大到法力無邊的境界,所以想治服巫婆仙娘顯然力不從心,更何況根本就沒有這樣的情節設計。

二是仙娘擁有高超的法力,戰場上軍人都攔不住她,殺人如切瓜一般。既然功夫如此了得,柔然軍隊又何需去京城偷襲,她又何必與宰相合體,搞什麼裡應外合,直接把皇帝結果了不就行了?

三是兩軍對壘期間,仙娘又怎麼可能将己方重大軍事機密無所顧忌地透露給花木蘭,并且輕易地放走了她,最終使她軍前立功。這樣的情節設計不合常理,除非她是卧底。

尤其是最後一點,仙娘毫無征兆、毫無理由地背叛了柔然軍隊的統帥可汗,并且為花木蘭抵擋住可汗射向藥木蘭的一箭,未免也太匪夷所思了。

中國元素太牽強

《花木蘭》影片的導演、編劇想在影片中加入中國元素的心理可以理解,但運用的手法太過于牽強附會。也許,對于不了解中國古老文化的外國人來說還能湊合,畢竟他們對于中國文化一知半解,但對于中國觀衆來說,太多似是而非的中國元素,讓他們在情感上實在是難以接受。

為了體現中國元素,将花木蘭的家鄉确定為福建土樓,我覺得這種跳躍觀衆還可以接受,但影片将中國傳說中的鳳凰弄得像個風筝似的,不時地在屏幕上飛來飛去,未免有點不倫不類,寓意雖好,手法卻簡單、粗暴、僵硬,給人一種十分詭異的畫面感。

更讓我無法接受的是,影片中除了幾個主要人物形象外,其他的次要角色和群衆演員,相貌均奇醜無比。我實在是不知道劇組是怎麼“精挑細選”到這些人的,又想通過這些畫面說明什麼?

更加讓人覺得不堪的是木蘭相親時的妝容,簡直就是日本藝伎的扮相,讓人難免會産生這是對東方文化的人為“醜化”,流露出的是西方人骨子裡潛在的傲慢無禮。

結語

“開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬓,對鏡帖花黃。”花木蘭還是那個勇敢的花木蘭,迪士尼卻已不再是那個純粹的迪士尼。

于2020.9.19

...

上一篇|海蒂和爺爺