大赢家改編自都井邦彥創作《遊びの時間は終らない》(永不結束的遊戲)。

大鵬柳岩組合,大赢家整體觀感還算流暢,至少在及格線以上。講的故事,可以自圓其說。你認真就輸了,人生本是一場戲。誰認真誰就輸。
從一開始,除了主人公嚴謹,所有人都是在應付。每個人心裡都想着,半個小時結束,差不多就行了,不要挑戰我的底線。
距離1918年,《新青年》上胡适發表的《差不多先生傳》,已逾百年。電影看完後,一切照舊,誰是這場認真遊戲的赢家?

之前有過兩個版本,在1991年上映的日本電影《永不結束的遊戲》在2007年上映的韓語電影《率性而活》。
日版主要在反官僚主義發力,韓版另辟蹊徑抓住了反腐這個國民性話題。内地版這次将精力放在了反形式主義。
改編是一種創作圍城,大好的IP拿來主義。不去想着原創作品,卻一門心思去改編。大赢家也不能免俗,你可以說是緻敬,然而這不就是抄襲麼。
《黑暗騎士》的醜爺

1975年阿爾·帕西諾出演的銀行劫案電影《熱天午後》

《神槍手之死》中的火車劫案&遊戲《荒野大嫖客2:救贖》

這幾年翻拍劇讓人大跌眼鏡。一代人青春記憶《求婚大作戰》,内地版居然有十分之六的人給出了一星。

IP改編翻拍最重要的是抓到核心,拍出自己的心意。改編不是翻譯,大家去看譯制片不是更好。

内地版鋪天蓋地的廣告植入+大量注水拉長劇集的方式。不就是制作方的最終意圖——“圈錢”,隻是吃相難看。