看完四集後發現并不适合拍成電視劇,動漫的話沒有足夠的資金也不适合随随便便啟動,大部分觀衆沒有看過小說,你上來就各種專業術語,無論是電視劇還是動漫,隻要是架空,那咱國産的就都一個通病,開頭大段大段的世界觀,我明白,你不講大家就都不明白,但你講了觀衆就明白了嗎,尤其是放在開頭對大部分觀衆來說就是廢話,難道這種世界觀龐大的就拍不好了嗎?

如果是小說就容易多了,你可以寫到哪哪裡就穿插一下科普,如果你改編成影視不知道怎麼告訴觀衆世界觀,就知道放在旁白裡,或者人物之間尬聊,講設定,那就沒意思了啊,當然這也取決于一部分小說不适合改編成影視,類似于三體那種。

打低分主要是劇情很迷,為什麼那笙不穿褲子?這麼冷的天凍不死嗎?學人日漫?雪崩來時蘇摩為什麼隻救那笙一個?因為她是主角?而且你明明說凡人生死自有定數,怎麼那笙不是凡人?(好像确實不是凡人,凡人冬天不穿褲子會冷)被喪屍追殺掉下懸崖為什麼沒摔死?就算有雪墊着一點傷沒有?逃脫不了為什麼選擇取戒指?那戒指怎麼就自己出來了,還360度無死角的飛到了那笙手上?還有字幕你行不行啊,有的台詞你都沒顯示出來啊。

關于那笙這個人物吧……不太行,别人救了她,她還怪蘇摩不救其他人甚至丢下她,掉進冰窟也認為要蘇摩要不丢下她她也不會掉下來,實際上是她自己翻下的懸崖,蘇摩不救她她都沒這個機會(要是有人救我小命還不害我,讓我幹啥我都沒氣)看見有人黑燈瞎火之下強搶民女,挺身而出啥也不會乖乖挨砍,你是不是偷看了劇本主角命懸一線總有高人出手相助,手無寸鐵的她還想替仙人攔下一擊,結果還是仙人救了她……就是違和,為了觸發劇情而使人物行為不合理。

現在國漫正在崛起,有人說我們應該多一點寬容,那你咋不說電視劇拍出來也挺不容易的,為什麼我們覺得不好看就直接低分了,導演演員他們不辛苦嗎?動畫是辛辛苦苦一幀一幀做出來的就要給個辛苦分?這不就跟姜子牙差不多嗎,優質國漫的标配已不再是精緻的畫面和流暢的人物,還有專屬于中國東方的文化,但這個就一股濃濃的西方味,跟爵迹差不多,世界觀龐大篇幅太短,講的不清不楚,爵迹還是中國第一部真人CG動畫電影呢,那麼強的演員陣容,也沒見有人給個辛苦分,一看郭敬明直接低分了。

那國内西方玄幻就講不好了?你别說還真是,就跟科幻差不多,文化不同地域差異,就跟人老外拍不出古裝劇,拍不出東方玄幻一樣,整不出來就别整,像那個花木蘭,穿着古裝用着法術,使着中國古代的世界觀說着英文,我尼瑪直接裂開。這種人物名字就倆字,像是英文翻譯的名字真讓人頭大,什麼蕾娅、威爾、尼斯、露雅、托卡、流娜這種洋名一抓一大把,外國人叫名不叫姓是為了方便,實際上英文名很長,我古特曼▪古德伊納芙•古德瑪表示不服。(開玩笑哈哈,實際上那些愛起洋名的小說也有寫的很好的)

總之就是看了個寂寞,故事才剛剛開始,感覺就是拍給原著黨看的,這也是我見過最短的第一季,國漫第一季都是十二集起步的。